specifically said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «specifically said»

specifically saidспециально сказала

I sent you the schedule and I specifically said...
Я отправила тебе расписание и я специально сказала...
I specifically said I would do the talking.
Я специально сказала, что сама буду вести разговор.
That's so sweet. I specifically said no gifts, but look at this.
Я специально сказала:«Никаких подарков.» Но посмотри на это.
I specifically said that I didn't want him here and I meant it, Shawn.
Я специально сказала, что я не хочу его тут видеть и это я и имела в виду, Шон.
Actually, she specifically said that she didn't tell me anything.
Вообще, она специально сказала, что она ничего не говорила.
Показать ещё примеры для «специально сказала»...
advertisement

specifically saidсказала

You went behind my back when I specifically said...
Ты действовал за моей спиной, когда я сказал...
He specifically said, «Good to go»?
Он точно сказал «прошло нормально»?
I specifically said I only wanted hot bears.
Я же сказал — мне нужны только медведи! ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ
Did she specifically say me?
Она точно сказала мне?
Why else would she specifically say «don't snoop»?
Ну а почему еще она могла сказать «Не шпионьте»?
Показать ещё примеры для «сказала»...
advertisement

specifically saidконкретно сказал

No, he specifically said free house.
Нет, он конкретно сказал, что дом пустой.
I specifically said...
Я конкретно сказал...
Princess, I specifically said five days, and five days haven't gone yet.
Принцесса, я тебе конкретно сказал — 5 дней, и они еще не прошли.
No, I don't want to get kicked out when they specifically said no male energy — in the maternity tent.
Нет, я не хочу, чтобы меня выгнали, а они конкретно сказали — никакой мужской энергии в палатке для беременных.
Scully, I specifically said, «no shorts.»
Скалли, я же конкретно сказали — никаких шорт.
Показать ещё примеры для «конкретно сказал»...
advertisement

specifically saidясно сказала

I specifically said no distractions.
Я ясно сказал: не отвлекать его.
Aye, Viggo specifically said...
Вигго ясно сказал...
What the hell were you two thinking, going to see Ben Lee when Gates specifically said «stay away»?
О чём вы, чёрт возьми, двое думали, собираясь увидеть Бена Ли, когда Гейтс ясно сказала «держаться подальше»?
I thought sarah specifically said no shopping.
Я думал, Сара ясно сказала «никаких покупок.»
Bad idea. He specifically said, «Don't do anything to antagonize or...»
Он же ясно сказал: «Не делайте ничего, чтобы спровоцировать его или...»