special kind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «special kind»

special kindособая

This is a special kind of situation.
Это особая ситуация.
But, Rebo, the man in the store said it was a special kind of carrot and that was why it whistled.
Но Ребо, человек в магазине сказал, что это была особая морковка вот почему она свистела.
I brought my own special kind of birthday candle.
У меня особая свеча.
But that takes a very special kind of feline.
На это пойдет лишь особая кошка.
It takes a special kind of charisma to get people to tune in and listen.
Чтобы заставить людей говорить и слушать нужна особая харизма.
Показать ещё примеры для «особая»...
advertisement

special kindособый вид

A rather special kind of undersea military colony.
Особый вид подводной военной колонии.
A special kind of idiot who videotapes himself throwing eggs at cars on my lot and posts it on the Internet.
Особый вид придурка, который записывает на видео, как он бросает яйца в мои машины на продажу и выкладывает это в интернет.
Well, you guys are a special kind of stupid.
Ну вы, ребята, особый вид глупцов.
And the Ray Way involves a special kind of visitation that gets priority.
И путь Рэя включает особый вид посещений, приоритетный.
That is a special kind of crazy.
Это особый вид сумасшествия.
Показать ещё примеры для «особый вид»...
advertisement

special kindособенный

No, but he made a contribution. Of his own special kind.
Нет, но он внес свой, особенный, вклад в наше дело.
Wow. Sounds like a really, um, special kind of friend, April.
Звучит, будто он действительно особенный друг, Эйприл.
You got... you got a special kind of talent, sweetheart.
У тебя особенный талант, милая.
Well, I always figured you for a special kind of idiot,
Ну, я всегда считал, что ты особенный идиот
I'm a special kind of killer, but tonight, I'm not.
Я — особенный убийца, но сегодня, я не такой.
Показать ещё примеры для «особенный»...
advertisement

special kindособый тип

Special kind of...
Особый тип...
That special kind of feeling in Christmasland
Особый тип эмоций в Рождественской стране
You're a special kind of crazy.
Ты особый тип психа.
This work we do takes a special kind of person, a unique sense of teamwork, and complete trust in each other.
То, что мы делаем, требует особого типа человека, умение работать в команде и полное доверие друг другу.
There's one kind of tourist. And then there's a special kind of tourist. Attracted, above all, to Venice.
Есть просто туристы, и есть туристы особого типа, которых прежде всего привлекает сама Венеция.
Показать ещё примеры для «особый тип»...