speaks the language — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «speaks the language»
speaks the language — говорит на языке
We need someone who speaks the language of loneliness.
Нам нужен кто-то, кто говорит на языке одиночества.
First of all, he apparently speaks a language that no one else speaks.
Ну, для начала, очевидно он говорит на языке, которого никто не знает.
And that still does not explain why that voice is speaking a language that predates Egyptian hieroglyphics.
И всё равно это не объясняет, почему этот голос говорит на языке, который предшествовал египетским иероглифам.
You don't have the keys, you don't know where the toilet is, the answering machine speaks a language you don't. Whose apartment is this?
Александр, У тебя нет ключей от этого дома, ты запинаешься, объясняя мне, где туалет, и хозяин говорит на языке, которого ты не понимаешь.
Oh, Santa speaks the language of all children.
O, Санта говорит на языке всех детей.
Показать ещё примеры для «говорит на языке»...
advertisement
speaks the language — языка
I had no money, and I couldn't speak the language.
У меня не было денег, и я не знал языка.
when they can't speak the language.
если языка не знают.
My perfect day would start with going to a country... where they speak a language I don't know, new customs... someplace where I'm completely out of my element.
Мой идеальный день начнется в стране, языка жителей которой я не понимаю, новые обычаи, место, в котором я свободна от предрассудков.
I didn't speak the language back then, so difficult to make any friends, so eventually, I stopped trying.
Я тогда не знал языка, было сложно найти друзей, в итоге я и перестал пытаться.
My wife doesn't speak the language.
Моя жена не знает языка.
Показать ещё примеры для «языка»...
advertisement
speaks the language — знают языки
The Bureau needs analysts that speak this language.
Бюро нужны аналитики, которые знают этот язык.
Um, I read somewhere that you also speak the language.
Я где-то слышал, что вы тоже знаете язык.
You don't speak the language.
Ты не знаешь язык.
Joan, leaving his family so young and coming to another country where you do not speak the language.
Джоан рано уехал из дома. Уехал в страну, языка которой не знал.
Whom among you speaks the language of this infidel?
Кто из вас знает язык этого неверного?
Показать ещё примеры для «знают языки»...
advertisement
speaks the language — владею языками
She's from a poor family in Thailand, doesn't know anyone, can't speak the language.
Она из бедной семьи из Таиланда, никого не знает. Языком не владеет.
I'm afraid I don't really speak the language.
Боюсь, я не вполне владею языком.
You have no friends, you don't speak the language you don't have a job.
У тебя нет друзей, ты не владеешь языком, у тебя нет работы.
I thought he should talk to someone who spoke the language.
Подумал, ему надо поговорить с тем, кто владеет этим языком.
We knew he didn't speak languages.
Мы знали, что он не владеет языками
Показать ещё примеры для «владею языками»...
speaks the language — о чём вы говорите
You want to speak a language or you just want to moan
Может, чуть-чуть. — Говори нормально, что ты вечно стонешь и кряхтишь?
Can YOU speak this language?
А вы говорите на нём?
Would you say that to be Basque is to speak the language and to eat the food?
Вы считаете, чтобы быть баском нужно и говорить по-баскски, и есть баскскую еду?
I speak the language well enough to fool an Italian.
Я говорю достаточно хорошо, чтобы провести итальянца.
I know what you're saying! I speak the language, thank you very much.
Я знаю, о чём вы говорите!