speak out against — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «speak out against»
«Speak out against» на русский язык переводится как «высказываться против» или «говорить против».
Варианты перевода словосочетания «speak out against»
speak out against — высказывался против
In light of the public outcry, with many prominent leaders speaking out against my client, we are concerned that department brass may encourage the IAB to... sacrifice Officer Montero in order to keep the peace.
Учитывая резкий общественный резонанс этого дела и то, что многие общественные деятели высказываются против моего клиента, мы так понимаем, что руководство департамента подтолкнет Бюро внутренних расследований к тому... чтобы принести Монтеро в жертву ради сохранения мира.
In addition to the escalation of violence against the visitors, a growing number of religious figures have begun speaking out against the V's.
Дополнительно к эскалации насилия против визитеров, все больше религиозных деятелей высказываются против Ви
He was a journalist in the 1950s who spoke out against these modern witch trials.
Он был журналистом в 50-х, который высказывался против современный судов над ведьмами.
As many of you know, I've spoken out against the visitors, declaring them false gods, calling them intruders.
Как многие из вас знают, я высказывался против визитёров, объявив их лжебогами, назвав их захватчиками
Up next, which former Friends star is speaking out against adult illiteracy?
Далее в нашей программе. Кто из бывших участников сериала «Друзья» высказывался в поддержку борьбы с безграмотностью среди взрослых.
advertisement
speak out against — выступали против
Speak out against the Visitors, and you are no longer welcome here.
Будешь выступать против Визитёров, и тебе больше не будут здесь рады.
Do you think that's wise, speaking out against them after all the good they have done?
Думаешь, это мудро — выступать против них после всех хороших дел, которые они совершили?
Well, I don't think you have to worry about Mr. John More speaking out against you.
Ну, не думаю что вы должны беспокоиться что г-н Джон Мор станет выступать против вас.
Listen, I know that you can't speak out against other cops,
Я знаю, что вы не можете выступать против других копов,
Spoke out against impressment, kidnappings.
Выступали против реквизиции и похищений.
Показать ещё примеры для «выступали против»...
advertisement
speak out against — выступить против
You must speak out against injustice.
Не обращайся к нему. Ты должен выступить против несправедливости.
I dared to speak out against Prince John.
Я осмелился выступить против принца Джон.
That it was important to rise up and speak out against the regime.
Что важно уметь встать и выступить против режима.
There is a particular writing where Hubbard is training these office of special affairs people on how, when you use private information to control somebody to do what you want them to do, and to silence them from speaking out against scientology, it's really not blackmail, because you're not asking for money.
Есть соответствующий текст, в котором Хаббард инструктирует сотрудников Отдела спецопераций о том, как использование конфиденциальной информации для принуждения человека сделать то, что тебе нужно, и не дать ему выступить против сайентологиию, не считается шантажом — ведь ты не требуешь денег.
Veronique spoke out against him.
Вероника выступила против него.
Показать ещё примеры для «выступить против»...
advertisement
speak out against — высказался против
He spoke out against the gods and supported you.
Он высказался против богов и поддержал тебя.
Tom scored a lot of points in the election with the way he spoke out against the excesses of big business.
Том выиграл много очков в выборах из-за того, как он высказался против произвола большого бизнеса.
If I hadn't spoken out against the store loaning you the money, you wouldn't be in this predicament.
Если бы я не высказался против того, чтобы магазин дал вам кредит, вы бы не оказались в такой ситуации.
She takes it upon herself to speak out against me.
Она посмела высказаться против меня.
I don't think this campaign should be about personal attacks, which is why after much soul-searching, I am compelled to speak out against what's been going on in the media, about my family, about myself.
Я не считаю, что в этой кампании должны иметь место личные нападки, вот почему после тщательного размышления я решила высказаться против того, как обсуждаются в средствах массовой информации моя семья и я сама.
Показать ещё примеры для «высказался против»...