speak of it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «speak of it»

speak of itговорил о вас

Besides, I forbid you to speak of him. You have no right.
И потом, я... я запрещаю тебе говорить о нем, ты не имеешь права!
We never speak of it again.
Мы больше никогда не будем говорить о нем.
Let us not speak of it at all.
Давайте не будем говорить о нем вообще.
Social conventions dictate that when something embarrassing happens we all tacitly agree to never speak of them again.
Общепринятые нормы поведения диктуют, что, когда случается какой-нибудь конфуз, все мы молчаливо соглашаемся никогда снова не говорить о нём.
Mm-hm. Your father speaks of you.
Ваш отец говорил о вас.
Показать ещё примеры для «говорил о вас»...
advertisement

speak of itрассказывает о вас

— The marquis has spoken of you...
— Маркиз д'Апшер рассказывал о вас.
She was encouraged to remember, but she refused to speak of it.
Память восстановилась, но она отказалась рассказывать.
So I decided to wait and not speak of it to anybody.
Поэтому я решила подождать и никому об этом не рассказывать.
I never spoke of it, not even to Mama.
И никому этого не рассказывала, даже маме.
They spoke of her, not knowing she had died.
Они рассказывали о ней, не зная, что она умерла.
Показать ещё примеры для «рассказывает о вас»...
advertisement

speak of itпоговорим о моём

I'll tell you, try to, if you accept to speak of her.
Я попытаюсь объяснить вам это, если вы согласитесь поговорить о ней.
HOWEVER, WE DID SPEAK OF YOUR SECRET
Однако, мы поговорили о Вашем секрете
We will speak of it.
Мы поговорим об этом.
— Come, we'll speak of it. — And of things to be done.
— Идем. поговорим об этом.
I want to speak of your father.
Я бы хотел поговорить о твоём отце.
Показать ещё примеры для «поговорим о моём»...