spatter — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spatter»

/ˈspætə/

Варианты перевода слова «spatter»

spatterбрызги

You got spatter going in two different directions, just off the curb.
Смотри, брызги разлетелись в двух разных направлениях, прямо рядом с бордюром.
What kind of career choice is blood spatter, exactly?
Что за специализация такая — брызги крови?
Yeah, but the blood spatter on his shirt was a direct result Of a blunt-force beating, Maria .
Да, но брызги крови на его рубашке — это результат нанесения ударов тупым предметом, Мария.
There was moderate blood pooling on the floor some spatter on the beds and walls.
Он убил её! Кровь на полу, но не очень много. Брызги на кровати, на стенах!
If the killer was six-foot, the spatter shadow at the crime scene would be taller and wider.
Если в убийце метр восемьдесят, брызги должны быть выше, а радиус — шире.
Показать ещё примеры для «брызги»...
advertisement

spatterпятна

He said the spatters could not prove that she fired a gun.
Он сказал, что пятна не могут доказать, что стреляла она.
Yeah, maybe, but what blood came from spatter and what was transferred?
Да, возможно, но какие пятна появились после выстрела, а какие потом?
The actual blood spatter on her was low down around the waist.
Пятна крови на ней ниже талии.
Yeah. Blood spatter suited me more.
Исследовать пятна крови мне больше подошло.
Blood spatter.
Пятна крови.
Показать ещё примеры для «пятна»...
advertisement

spatterкрови

Remember those blood spatters?
Помнишь те капли крови?
No blood spatter or signs of a struggle.
Никаких следов крови или признаков борьбы.
I need your spatter report on Jack Rice.
Мне нужен отчет по крови.
There was a bag of clothes with blood spatter on it and a knife.
Там была сумка с одеждой со следами крови на ней и нож.
Watch the blood spatter.
Осторожно, пятно крови.
Показать ещё примеры для «крови»...
advertisement

spatterбрызги крови

Looks like spatter from a beating.
Брызги крови как от удара.
That explains the spatter on the ceiling furthest away from the body.
Это объясняет брызги крови на потолке в достаточном отдалении от тела.
Yeah, we got to look at these and see what they look like spattered in red.
Да, надо их проверить, есть ли на них брызги крови.
The spatter pattern suggests the victim fell on her back.
Брызги крови говорят о том, что жертва упала на спину.
We need spatter for the sheets, for the walls.
Нам нужны брызги крови на простынях и стенах.
Показать ещё примеры для «брызги крови»...

spatterкапли

The first forensic specialist to analyze the blood spatter pattern... said they were inconclusive.
Первый судебный эксперт, который анализировал капли крови, сказал, что они неубедительны.
There was no blood spatter where the body landed.
На месте, где она упала, не было ни капли крови.
Yeah. Blood spatter on the furniture, stains on the floor, and the lividity on the body says that he was moved to the bed after he was killed.
Да, капли крови на мебели, пятна на полу и гематомы на теле говорят о том, что его положили на кровать уже после убийства.
Doug fell here causing spatter to move upward, close to the floor.
Дуг упал здесь поэтому капли направлены вверх, ближе к полу.
And the medium-force spatter I found on the wall tells me that the beating occurred in this general area.
А небольшие капли, что я нашла на стене, говорят нам, что избиение произошло в этой зоне.
Показать ещё примеры для «капли»...

spatterследов

Well, no blood or spatter, so he was obviously killed somewhere else and moved here.
Нет никаких следов крови — очевидно, его убили в другом месте, а затем принесли сюда.
There was no blood spatter inside the fridge, which could mean that he was shot elsewhere.
Внутри холодильника следов крови не обнаружено, что свидетельствует о том, что его застрелили где-то в другом месте.
'There's signs of a violent struggle within the room, ' but there are no blood spatter on the floor...
В комнате есть признаки ожесточённой борьбы, но никаких следов крови ни на полу,
Well, I don't know about chinchillas, but there's no blood spatter anywhere.
Не знаю насчет шиншилл, но следов крови здесь нет.
I don't see any blood spatter.
Не вижу следов крови.
Показать ещё примеры для «следов»...

spatterразбрызгана

Some of the blood is smears, not spatter.
Кое-где кровь размазана, а не разбрызгана.
Blood spattered all over the place.
Кровь разбрызгана повсюду.
Blood is spattered all over their house.
Кровь разбрызгана по всему их дому.
The... the food spatter behind the kid's high chair doesn't make sense.
Разбрызганная еда за детским стульчиком не имеет никакого смысла.
But this branch was found under the turntable and the blood pattern is impact spatter.
А эту ветку нашли под вращающимся диском и следы крови разбрызганы.