sparkles — перевод на русский

Быстрый перевод слова «sparkles»

На русский язык «sparkles» переводится как «искорки» или «сверкает».

Варианты перевода слова «sparkles»

sparklesискорка

Sparkles, the white one, is dead.
Искорка, белая такая, мертва.
His name was Mr. Sparkles.
Его звали Искорка.
Sparkle.
Искорка.
Yo, Sparkles!
Эй, Искорка!
A god named Sparkles?
Богом по имени Искорка?
Показать ещё примеры для «искорка»...
advertisement

sparklesсверкает

And when you say, "old maid," he says: "Eyes that sparkle with fire and mystery...
А где вы говорите "старая дева" , он говорит: "в ваших глазах сверкает огонь и тайна" .
It sparkles when you crack it open.
Она сверкает, когда ты её разламываешь.
— Look how it sparkles.
— Посмотри как это сверкает.
The reef is like a thousand jewels, sparkling right in front of you.
Этот риф — как тысяча драгоценных камней: сверкает, переливается!
If it pleases and sparkles, I would like to suggest that we...
— Если это радует и сверкает, я хотела бы предложить, чтобы мы..
Показать ещё примеры для «сверкает»...
advertisement

sparklesспаркл

Let Sparkle have all our secondhand, stale, grody ideas.
Пусть «Спаркл» и дальше работает с нашими дохлыми старыми идеями.
Missy and Sparkle will be happy to distract you.
Мисси и Спаркл сделают все, чтобы вас развлечь.
Miss Sparkle...
Мисс Спаркл...
Miss Sparkle, what is your advice on three-ways?
Мисс Спаркл, что вы посоветуете для отношений втроем?
Sparkle?
Спаркл?
Показать ещё примеры для «спаркл»...
advertisement

sparklesгазированную

Uh, would you prefer sparkling or still... or not.
Тебе газированную или простую? Или вообще никакой.
Sparkling.
Газированную.
Sparkling fire water.
Газированную воду.
Can I take a sparkling water, please with a...
Можно мне газированную воду с...
Sparkling water?
Газированную воду?
Показать ещё примеры для «газированную»...

sparklesблестят

— Positively sparkling.
— Безусловно, блестят.
For example, if I had a drink, I would instantly remember Daisy and how champagne just makes her eyes sparkle.
Например, если я бы напился, я бы тотчас же вспомнил Дейзи, и как ее глаза блестят от шампанского.
Beautiful sparkles.
Как красиво блестят.
In the moonlight, your eyes, they sparkle like, like fish eyes.
При лунном свете твои глаза, они блестят как, как рыбьи глаза.
What they say Let those eyes Sparkle and shine
Пусть глаза твои блестят.
Показать ещё примеры для «блестят»...

sparklesигристое

This is sparkling burgundy.
Это игристое бургундское.
Sparkling champagne!
Шампанское, игристое!
Sparkling or flat?
Игристое или простое?
Bellomo sparkling wine, I imagine.
Игристое вино Белломо, я могу себе представить.
He only had sparkling wine.
У него было только игристое вино.
Показать ещё примеры для «игристое»...

sparklesсверкающий

A sparkle pager.
Сверкающий пейджер.
— Meredith gave me the sparkle pager.
— Мередит дала мне сверкающий пейджер.
Sparkling cyanide.
Цианид! Сверкающий цианид!
Sparkling oasis of summer enchantment.
Сверкающий оазис летнего волшебства.
Sparkle vest.
Сверкающий жилет.
Показать ещё примеры для «сверкающий»...

sparklesблёстки

Leopard, sparkles, or to paraphrase Coco Chanel, you can never go wrong with a little black case?
Леопард, блёстки или, перефразируя Коко Шанель, невозможно выглядеть плохо в маленьком черном корпусе.
You got sparkles in your hair.
У тебя блестки в волосах.
Welcome to Sparkles.
Добро пожаловать в Блестки.
Oh, but I imagine that sparkle will turn to heartache once you leave town...
О, но я предполагаю, эти блёстки превратятся в сердечную боль, когда ты уедешь из города...
— There were sparkles.
— Там были блестки.
Показать ещё примеры для «блёстки»...

sparklesблеск

Sparkling diamonds, deep sapphires.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Your eyes have lost the last vestige of their sparkle, your silhouette now slumps perfectly.
Твои глаза окончательно теряют свой блеск, твой силуэт теряет стройность.
Makes them sparkle.
Придаёт им блеск.
Sacred sparkle.
Святой блеск.
Sparkle.
Блеск.
Показать ещё примеры для «блеск»...

sparklesблестящий

I need the sparkle pager.
Мне нужен блестящий пейджер.
He enjoys nightly dips in the pond, and he has a pony named Sparkles Pancake.
Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.
Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean.
Конечно же, я всегда думала, что парень, который изменит мою жизнь, будет могущественный как Марлон Брандо или блестящий как Кэри Грант или пахнущий потёртой кожей как Джеймс Дин.
Sparkle Unicorn, would like some more tea?
Блестящий единорог, не желаете ли чаю?
In the heart of the midwest, along the banks of the Missouri river, lies the sparkling city of St. Louis.
— В сердце Среднего Запада, по берегам реки Миссури, раскинулся блестящий город Сент-Луис.
Показать ещё примеры для «блестящий»...