sort it out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «sort it out»
«Sort it out» на русский язык можно перевести как «разберись с этим» или «решить проблему».
Варианты перевода словосочетания «sort it out»
sort it out — разберёмся
Stun everybody. Sort it out later.
Парализуем всех, потом разберемся.
Chuha, sort it out later.
Чуха, после разберёмся.
Let me sort it out then.
Давай разберемся.
Never mind, let's sort it out.
Ничего, давайте разберемся.
We'll sort it out.
Мы разберемся.
Показать ещё примеры для «разберёмся»...
advertisement
sort it out — всё улажу
I'll sort it out.
Не волнуйся, я всё улажу.
I'll come and sort it out at once.
Я приеду и все улажу.
I'll sort it out.
Я всё улажу.
— I'll sort it out.
— Я всё улажу.
I can find out and I'll sort it out.
Я могу выяснить и я все улажу.
Показать ещё примеры для «всё улажу»...
advertisement
sort it out — разбираться
Or I could just shoot you right now, sort it out later.
А ещё могу пристрелить тебя прямо сейчас, а потом разбираться.
If there's any more row I'll be down with the Inspector to sort you out.
Все. Если еще что-нибудь будет, я приведу инспектора разбираться.
We're here to put a bullet in a man and let God sort it out.
Мы должны всадить в человека пулю и оставить Бога разбираться.
I'M GOING TO LET YOU SORT IT OUT.
Оставляю вас разбираться.
You two, sort it out amongst yourselves.
Вы двое, разбирайтесь между собой.
Показать ещё примеры для «разбираться»...
advertisement
sort it out — всё утрясу
I'll talk to Lena. I'll sort it out.
Я поговорю с Леной и всё утрясу.
In any event, I'll sort it out with the school.
В любом случае, со школой я все утрясу.
I'll sort it out. Come on.
Я все утрясу, пошли.
I'll sort it out, okay?
Я утрясу это, ок?
I'll sort it out, all right?
Я утрясу это, хорошо?
Показать ещё примеры для «всё утрясу»...
sort it out — решите это
Well, Amelia will have sorted herself out.
Но Амелия еще ничего не решила.
I'll sort it out myself.
Сам и решу эту поблему.
We'll sort it out.
Мы все решим.
We've sorted it out.
Мы уже всё решили, да, Трой?
But I can't see things sorting themselves out for a few years.
К сожалению, всех проблем за несколько лет не решить.
Показать ещё примеры для «решите это»...
sort it out — тебе помогу
If we're going to sort you out, you have to meet me halfway.
Если вы хотите, чтобы мы вам помогли, вы должны пойти мне навстречу.
Merk-E reckons you can sort me out.
Мерк-И сказал, что вы мне поможете.
I'll sort you out.
Я помогу тебе.
I'll sort you out.
Я вам помогу.
— She said you might be able to... sort us out?
— Она сказала, ты можешь нам помочь? — Да.
Показать ещё примеры для «тебе помогу»...
sort it out — разберу их
I'll sort it out in a minute.
Я разберу их через минуту.
I'll sort them out.
Я разберу их.
I'm going to sort them out and put them into an album.
Хочу разобрать их и поместить в альбом.
She's put all of their stuff in an outbuilding till she can face sorting it out.
Она вынесла все их вещи в кладовую, до тех пор, пока не будет в состоянии их разобрать.
Let me see if I can sort it out.
Посмотрим, смогу ли я это разобрать.
sort it out — всё выяснить
I better go and see him — sort it out.
Мне лучше навестить его и выяснить это.
I'll sort it out.
Я всё выясню.
All right, let's bring him in and sort it out.
Ладно, доставим его сюда и все выясним.
We'll let the sheriff sort it out when they get here.
Это выяснит шериф, когда приедет сюда.
Maybe this Mr Poirot will be able to sort it out.
Может, этот мистер Пуаро сможет все выяснить.