sorry to keep you waiting — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sorry to keep you waiting»
sorry to keep you waiting — что заставил вас ждать
Sorry to keep you waiting, Mr. Winfield.
Простите, что заставил вас ждать, мистер Винфилд.
Sorry to keep you waiting, Miss.
Извините, что заставил вас ждать, Мисс.
Sorry to keep you waiting, Williamson.
Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
Sorry to keep you waiting.
Простите, что заставил Вас ждать, джентльмены.
Sorry to keep you waiting...
Извините, что заставил вас ждать...
Показать ещё примеры для «что заставил вас ждать»...
advertisement
sorry to keep you waiting — извини за ожидание
Sorry to keep you waiting
Извините за ожидание.
I'm sorry to keep you waiting, but we haven't got anything now until next Thursday.
— Извините за ожидание, но до следующего четверга у нас всё расписано.
I'm so sorry to keep you waiting.
Извините за ожидание.
Sorry to keep you waiting, we've been busier than usual.
Извините за ожидание, работы больше обычного.
— Sorry to keep you waiting, Charles.
Извини за ожидание, Чарльз. Да нет, ничего.
Показать ещё примеры для «извини за ожидание»...
advertisement
sorry to keep you waiting — что вам пришлось ждать
Sorry to keep you waiting.
Простите, что вам пришлось ждать.
I am so sorry to keep you waiting.
Мне жаль, что вам пришлось ждать.
Sorry to keep you waiting around all day just to do this, man.
Извините, что вам пришлось ждать весь день только из-за этого,
Sorry to keep you waiting, this way...
Простите, что пришлось ждать, сюда, пожалуйста.
Sorry to keep you waiting.
Извините, что пришлось ждать.
Показать ещё примеры для «что вам пришлось ждать»...
advertisement
sorry to keep you waiting — простите за ожидание
Oh, sorry to keep you waiting.
Простите за ожидание.
Sorry to keep you waiting, major.
Простите за ожидание, майор.
Sorry to keep you waiting, Detectives.
Простите за ожидание, детективы.
Sorry to keep you waiting.
Простите за ожидание.
I'm sorry to keep you waiting.
Простите за ожидание.
sorry to keep you waiting — извините за задержку
Sorry to keep you waiting.
Извините за задержку.
— Sorry to keep you waiting
— Извините за задержку!
Sorry to keep you waiting, this is your tea
Извините за задержку. Ваш черный чай.
Sorry to keep you waiting, I'll be right back.
Извините за задержку. Я сейчас вернусь.
Sorry to keep you waiting. I didn't expect you till 4:00.
Извини за задержку, Бэгли, не ждал тебя до четырех.
sorry to keep you waiting — что заставляю вас ждать
Sorry to keep you waiting.
Извините, что заставляю вас ждать.
Sorry to keep you waiting
Извините, что заставляю вас ждать.
I'm sorry to keep you waiting.
Я сожалею, что заставляю вас ждать.
Sir, sorry to keep you waiting.
что заставляем ждать.
I'm so sorry to keep you waiting, but I don't want to introduce you until all my guests are here.
Простите, что заставляю Вас ждать, Но я хочу представить Вас, когда все соберутся.