что вам пришлось ждать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «что вам пришлось ждать»
что вам пришлось ждать — to keep you waiting
Простите, что вам пришлось ждать.
Sorry to keep you waiting.
Извините, что вам пришлось ждать, но так много нужно сделать.
I'm sorry to keep you waiting, but there's so much to do.
Дорогой граф Ростов, мне очень жаль, что вам пришлось ждать.
My dear Count Rostov, I'm so sorry you have been kept waiting.
Мне жаль, что вам пришлось ждать.
I'm sorry I've kept you waiting.
что вам пришлось ждать — y»all waiting
Народ, мне жаль, что вам пришлось ждать.
Folks, I am sorry about the wait.
Извините, что вам пришлось ждать весь день только из-за этого,
Sorry to keep you waiting around all day just to do this, man.
Агент ДиНоззо... я искренне извиняюсь за то, что вам пришлось ждать.
Agent DiNozzo... my sincere apologies for your wait.
Мне так жаль, что вам пришлось ждать.
So sorry to keep y'all waiting.
что вам пришлось ждать — sorry to keep you waiting
Мне жаль, что вам пришлось ждать.
I am so sorry to keep you waiting.
Простите, что вам пришлось ждать.
I'm sorry to keep you waiting.
что вам пришлось ждать — другие примеры
Единственная проблема в том, что вам придется ждать развертки всего минного поля прежде, чем вы его активируете.
The only problem is you'll have to wait until the entire mine field is deployed before you activate it.
Так что вам придётся ждать так же, как я десять лет ждал обещанного!
So you will just have to wait as I've waited for ten years for what you promised!
Мне жаль, что вам пришлось ждать.
I fear you've been waiting for me.