sorry to ask — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sorry to ask»
sorry to ask — извините
Sorry to ask you this but I think I saw you barking the other night.
Мсье Майар, извините, но мне показалось, что вы недавно лаяли ночью...
Which is, sorry to ask this, but how did you deal with the you've got to...
Это, извините, что спросил, но как вы справляетесь с тем, с чем вам приходится сталкиваться... Я сразу же избавляюсь от этого.
I'm sorry to ask this, but we've had some problems with parents coaching kids.
Извините, что спрашиваю, но у нас возникли некоторые проблемы с родителями наших воспитанников.
I'm sorry to ask you, I... my wife is supposed to pick me up here, uh, somewhere.
— Извините, что спрашиваю Моя жена, полагаю, должна была забрать меня где-то здесь.
Jackie, sorry to ask again, but are you sure you know how to curl a ribbon?
Извини, Джеки, что снова спрашиваю, Но ты уверена, что знаешь, как завивать ленты?
Показать ещё примеры для «извините»...
advertisement
sorry to ask — простите
Sorry to ask you this, but when did you last speak with your daughter?
Простите, что спрашиваю, но когда вы последний раз говорили с дочерью?
Sorry to ask this.
Простите.
I'm sorry to ask you this now, but you know our firm wants to file suit against Cook County and the City of Chicago for wrongful death?
Простите, что говорю об этом сейчас, но, знаете ли вы, что наша фирма хочет выдвинуть иск против округа Кук и города Чикаго в связи со смертью, наступившей в результате противоправных действий.
Okay, ma'am, I'm sorry to ask, but what was your son doing in the neighborhood?
Хорошо, мадам, простите, что спрашиваю, но что ваш сын делал в этом районе?
I'm sorry to ask, but, uh... is there a chance your husband might've relapsed?
Простите, что спрашиваю, но... есть ли шанс, что у вашего мужа случился рецидив?
advertisement
sorry to ask — что спрашиваю
Sorry to ask this right after we ate, but did you sleep with that girl, Sunhee?
Извини, что спрашиваю сразу, как мы поели, но ты спал с этой девушкой, с Сон Хэ?
Sorry to ask you this.
Прости, что спрашиваю.
Sorry to ask like this.
Извини, что так спрашиваю.
Jake, I'm sorry to ask you this, but I don't have time to be diplomatic.
Джейк, извини, что спрашиваю тебя об этом, но у меня нет времени, чтобы быть дипломатичным.
And I'm sorry to ask you this, Marjorie.
Простите, что спрашиваю вас об этом, Марджори.