something i need to tell you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «something i need to tell you»
something i need to tell you — мне нужно тебе кое-что сказать
Um... I have something I need to tell you.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
— I have something I need to tell you.
— Мне нужно тебе кое-что сказать.
Uh, I have something I need to tell you.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
There is something I need to tell you.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Something I need to tell you.
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «мне нужно тебе кое-что сказать»...
advertisement
something i need to tell you — я должен тебе кое-что сказать
There's something I need to tell you.
Братец, я должен тебе кое-что сказать.
Livia,there's something I need to tell you.
Ливия, я должен тебе кое-что сказать.
Sophie. There's something I need to tell you.
Софи, я должен тебе кое-что сказать.
There's, um, something I need to tell you.
Я должен тебе кое-что сказать.
Mom, there's something I need to tell you.
Мама, я должен тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «я должен тебе кое-что сказать»...
advertisement
something i need to tell you — мне надо кое-что тебе сказать
Listen, I have something I need to tell you, but... it might be difficult for you to hear.
Слушай, мне надо кое-что тебе сказать, но... тебе может быть трудно это выслушать.
— l have something I need to tell you.
Мне надо кое-что тебе сказать.
There's something I need to tell you.
Мне надо кое-что тебе сказать.
Kara, there's something I need to tell you...
Кара, мне надо кое-что тебе сказать...
— Jeanie, there's something I need to tell you.
Джини, мне надо тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «мне надо кое-что тебе сказать»...
advertisement
something i need to tell you — я должна тебе кое-что сказать
Something I need to tell you.
Я должна тебе кое-что сказать.
No, there was something I needed to tell you.
Я должна тебе кое-что сказать.
I drove out here because there's something I need to tell you.
Я должна тебе кое-что сказать,
Okay, well, there's something I need to tell you.
Хорошо, ладно, я должна тебе кое-что сказать.
There's something I need to tell you.
Я должна тебе кое-что сказать.
Показать ещё примеры для «я должна тебе кое-что сказать»...
something i need to tell you — я должен тебе кое-что рассказать
There's something I need to tell you.
Я должен кое-что тебе рассказать.
Um... there's something I need to tell you.
я должен кое-что тебе рассказать.
You see, there's something I need to tell you.
Я должен кое-что тебе рассказать.
Quinn, there's something I need to tell you.
Квинн, я должен тебе кое-что рассказать.
Christina, there's something I need to tell you.
Кристина, я должен тебе кое-что рассказать.
Показать ещё примеры для «я должен тебе кое-что рассказать»...
something i need to tell you — мне нужно кое-что тебе рассказать
Before you leave, there's something I need to tell you.
Перед тем как ты уйдёшь мне нужно кое-что тебе рассказать.
Okay, listen, there's something I need to tell you.
Слушай, мне нужно кое-что тебе рассказать.
There's something I need to tell you.
Мне нужно кое-что тебе рассказать.
There's something I need to tell you, Auggie.
Мне нужно кое-что рассказать тебе, Огги.
There's something I need to tell you.
Мне нужно кое-что рассказать тебе.
Показать ещё примеры для «мне нужно кое-что тебе рассказать»...
something i need to tell you — я хочу тебе кое-что сказать
— Is there something you need to tell me?
— Ты ничего не хочешь мне сказать?
is there something you need to tell me?
Ты ничего не хочешь мне сказать?
There's something i need to tell you.
Я хочу тебе кое-что сказать.
There's something I need to tell you.
Я хочу тебе кое-что сказать.
Is there something you need to tell me?
хочешь что-нибудь мне сказать?
Показать ещё примеры для «я хочу тебе кое-что сказать»...
something i need to tell you — что рассказать
Angela, is there something you need to tell me?
Энжела, ты не хочешь ничего мне рассказать?
So, uh, there's something I need to tell you.
Есть кое-что, что мне надо рассказать вам.
There's something we need to tell you.
Нам надо вам кое-что рассказать.
All right, Joe, we have something we need to tell you.
Джо, мы должны тебе кое-что рассказать.
There's something I need to tell you, and there's probably not a better time than when I'm soaked in a homeless man's urine.
Мне надо тебе кое-что рассказать, и сейчас, вероятно, не лучшее время, когда я весь в моче бездомного.
Показать ещё примеры для «что рассказать»...
something i need to tell you — я должна тебе кое-что рассказать
There's something I need to tell you.
Я должна тебе кое-что рассказать.
Chin, there's something I need to tell you.
Чин, я должна тебе кое-что рассказать.
Nick, there's something I need to tell you about the night that Renard killed Bonaparte.
Ник, я должна кое-что рассказать тебе о той ночи, когда Ренард убил Бонапарта.
There's something I need to tell you about Sister Cleophas.
Я кое-что должна рассказать тебе о сестре Клеофас.
There's something I need to tell you about Ernest and Mr. Grove.
Я должна кое что рассказать тебе об Эрнесте и мистере Гроуве.
Показать ещё примеры для «я должна тебе кое-что рассказать»...
something i need to tell you — ты ничего не хочешь мне рассказать
Cisco... has something he needs to tell you.
Циско... хочет вам кое-что рассказать.
Is there something you need to tell me, Pascal?
Ты что-то хотел мне рассказать, Паскаль?
I have something I need to tell you.
Я кое-что хочу рассказать тебе.
Is there something you need to tell me?
Не хочешь ни о чем мне рассказать?
Is there something you need to tell me?
Вы хотите что-то рассказать мне?
Показать ещё примеры для «ты ничего не хочешь мне рассказать»...