someplace safe — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «someplace safe»

someplace safeв безопасное место

Go someplace safe and forget about all of this.
Уезжай в безопасное место и забудь обо всем этом.
I need you to do me a favor and get my sister and her kids someplace safe.
Я хочу, чтобы Вы оказали мне услугу и отвезли мою сестру с детьми в безопасное место.
We need to get you someplace safe.
Надо отвезти вас в безопасное место.
In fact, you need to get yourself someplace safe.
Вам надо убираться отсюда в безопасное место.
Take her someplace safe.
И отвезти в безопасное место.
Показать ещё примеры для «в безопасное место»...
advertisement

someplace safeв более безопасное место

Right now, to get you to someplace safe.
Прежде всего, доставить в более безопасное место.
We need to move you someplace safer.
Мы должны перевезти тебя в более безопасное место.
We got to get her someplace safe.
Мы перевезём её в более безопасное место.
Sweetie, we're gonna take you someplace safe.
Дорогая, мы отвезем тебя в более безопасное место.
No, but she was driving the car used in both the robbery and his getaway from Lieutenant Cooper. Well, at least she's someplace safer than with that lunatic.
Нет, но она была за рулём машины, которая использовалась в ограблении и его побеге от лейтенанта Купера ну, по крайней мере, она в более безопасном месте, чем с этим психом
Показать ещё примеры для «в более безопасное место»...
advertisement

someplace safeв надёжное место

Hide it... someplace safe.
Спрячь его... в надёжном месте.
I want you to put this someplace safe.
Я хочу, чтобы вы спрятали это в надёжное место.
That ought to give you enough time to get the civilians someplace safe.
Это должно дать тебе достаточно времени, что бы спрятать гражданских в надежное место.
I gave copies of that to the reporters outside... and the original is someplace safe.
Я раздал копии свидетельства репортерам снаружи а оригинал находится в надежном месте.
— Put this bag someplace safe.
— Спрячь это в надёжное место.