someone close to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «someone close to»

someone close toкто-то близкий

When someone close to us dies, we keep something personal of his.
Когда кто-то близкий умирает, мы сохраняем себе какую-то его вещь.
Someone close to him had just died.
У него только, что умер кто-то близкий.
What would you do if one day you realize that just someone close to you had a serious hero complex ?
Чтобы ты сделал, если бы однажды узнал, что кто-то близкий тебе имеет серьезный комплекс героя?
Okay, someone close to you has passed away?
Ладно, кто-то близкий тебе скончался?
Maybe it was someone close to you.
Может, это был кто-то близкий.
Показать ещё примеры для «кто-то близкий»...
advertisement

someone close toблизкого человека

I lost someone close to me.
Я потерял близкого человека.
Cade lost someone close to him once, and he held me responsible.
Кейд однажды потерял близкого человека, и он считал меня виновным.
I know what it feels like when Pablo kills someone close to you.
Я знаю, каково это, когда Пабло убивает близкого человека.
When you lose someone close to you, there's always help available.
Когда теряешь близкого человека, можно воспользоваться помощью.
I'm guessing he lost someone close to him in a drunk-driving accident.
Предполагаю, что он потерял близкого человека по вине пьяного водителя.
Показать ещё примеры для «близкого человека»...
advertisement

someone close toкто-то из приближённых

Someone close to Medina.
Кто-то приближенный к Медине.
Francis or someone close to him.
Франциск или кто-то приближенный к нему.
I have been informed that someone close to me is working for a federal agency.
Мне сообщили, что кто-то из приближенных работает на федеральное агентство.
Dear God — someone close to the King is a traitor?
Господи боже... Кто-то из приближённых короля может быть убийцей?
We need someone close to them, someone who'll talk.
Нужен их приближённый, который взболтнёт.
Показать ещё примеры для «кто-то из приближённых»...
advertisement

someone close toкто-нибудь рядом

Having someone close to him would be invaluable in our war against the Americans.
Источник рядом с ним будет просто бесценен при борьбе с американцами.
It'll be good for us to have someone close to him.
Будет лучше, если кто-то будет рядом с ним.
Someone close to me, in desperate need of funds, who has long had it in for me.
Того, кто рядом со мной, в отчаянной потребности средств, и кто уже давно положил на меня глаз.
For women to have someone close to them all their lives... They look desperately for just that one person!
Для женщин... чтобы кто-то был рядом с ними всю жизнь... что хотят жить счастливо!
What she said about someone close to me was gonna die, she was standing right next to me.
Она сказала, что умрет кто-то рядом со мной? Она стояла прямо рядом со мной.
Показать ещё примеры для «кто-нибудь рядом»...

someone close toкто-то из его окружения

Someone close to you has betrayed us both.
Кто-то из твоего окружения предал нас обоих.
They know it's someone close to Gerry.
Они знают, что это кто-то из окружения Джерри.
No, someone close to him.
Нет, кое-кто из его окружения.
I knew then that the culprit was someone close to me.
Я знала, что злоумышленник — кто-то из моего окружения.
Someone close to his camp sent us his picture.
Кто-то из его окружения прислал его фотку нам.