some questions for you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «some questions for you»
some questions for you — вопрос
That is the perfect question for you to ask.
Это очень хороший вопрос.
Pheebs! Quick question for you.
Фибс Быстрый вопрос.
Mr Hartley, I have a hypothetical legal question for you.
Мистер Хартли, у меня гипотетический юридический вопрос.
Well, I can answer that question for you with one word.
Я отвечу на этот вопрос односложно.
I just have one little question for you, off the record.
У меня только остался один маленький вопрос, так, не для протокола.
Показать ещё примеры для «вопрос»...
advertisement
some questions for you — к вам несколько вопросов
I have some questions for you.
У меня есть к вам несколько вопросов.
I got a few questions for you.
У меня есть к вам несколько вопросов.
— He has a few questions for you.
— У него есть к вам несколько вопросов.
Artash, got some questions for you.
— У меня к вам несколько вопросов.
I have some questions for you about your time at Devlin McGreggor.
Я.. Я адвокат. У меня к вам несколько вопросов по поводу времени, когда вы работали в Девлин МакГреггор.
Показать ещё примеры для «к вам несколько вопросов»...
advertisement
some questions for you — к вам пара вопросов
We have a few questions for you.
У нас к Вам пара вопросов.
And I have a few questions for you.
И у меня к вам пара вопросов.
Special Agent Howard from the FBI and I have a few questions for you.
У нас со специальным агентом ФБР Хауардом есть к вам пара вопросов.
We have a few questions for you about Max Contreras.
У нас есть к вам пара вопросов о Максе Контрерасе.
I just have a few questions for you.
У меня есть к вам пара вопросов.
Показать ещё примеры для «к вам пара вопросов»...
advertisement
some questions for you — спросить вас
Good. I have a question for you.
Я хочу спросить тебя.
I got a question for you.
Я хочу спросить тебя.
— I got a question for you.
Я хотел спросить тебя.
I had a few questions for you.
Я хотел спросить вас...
I have a question for you...
Я хочу спросить вас...
Показать ещё примеры для «спросить вас»...
some questions for you — задать тебе вопрос
Patrick, I have a question for you.
Патрик, я хочу задать тебе вопрос.
Hey, Nathan, I got a question for you.
— Эй, Нейтан, хочу задать тебе вопрос.
Got a question for you instead.
Вместо этого я хочу задать тебе вопрос.
Charlie, I got a question for you.
Чарли, хочу задать тебе вопрос.
Since we're all good friends here, I got a question for you.
Поскольку все мы тут друзья. Я хочу задать тебе вопрос.
Показать ещё примеры для «задать тебе вопрос»...
some questions for you — вопросик
Listen, little question for you, buddy.
Слушай, дружище, тут вопросик.
Um, I-I just have one, uh, little question for you.
У меня небольшой вопросик
— I have a question for you.
— У меня к тебе вопросик.
— Got a question for you.
— Вопросик есть.
I just had a quick question for you.
У меня есть к тебе один вопросик.
Показать ещё примеры для «вопросик»...
some questions for you — к нему много вопросов
We got a lot of questions for you, pal. Dave! Dave!
Зато у нас к тебе много вопросов, приятель.
We got a lot of questions for you, mainly about what happened to our old man six years ago.
У нас к тебе много вопросов, в большинстве о том, что случилось с нашим отцом 6 лет назад.
I have many questions for him on Gypsies.
У меня к нему много вопросов о цыганах.
I got a lot of questions for him.
У меня к нему много вопросов.
We're sorry we had to separate you from your ship, but I'm sure you can understand we have lots of questions for you.
Извиняемся, за то, что нам пришлось разлучить вас с вашим кораблём, но вы ведь понимаете, что у нас к вам много вопросов.
some questions for you — задать вам пару вопросов
Emir, I have some questions for you.
Эмир, я задам пару вопросов.
It's about your son Nathan. I have a couple questions for him.
Мне нужно задать пару вопросов вашему сыну Нэйтану.
Yeah, you've all been through a lot, And we hate to keep you any longer today, But would you mind answering some questions for us?
Вы через столькое прошли, и мы не хотим вас снова задерживать, вы не против, если мы зададим пару вопросов?
He says he's definitely on the lookout for pastor dunn, but he still may have some questions for you.
Он сказал, что они, без сомнения, будут разыскивать пастора Данна, но он также хотел задать пару вопросов тебе.
We just have a couple questions for you.
Мы просто хотим задать вам пару вопросов.