soften the blow — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «soften the blow»

На русский язык фраза «soften the blow» переводится как «смягчить удар» или «сгладить последствия».

Варианты перевода словосочетания «soften the blow»

soften the blowсмягчить удар

Just a note of apology and a few presents to soften the blow.
Она найдёт письмо с извинениями и подарки, чтобы смягчить удар.
I was preparing them to soften the blow.
Я хотел приготовить их, чтобы смягчить удар.
Soften the blow?
Смягчить удар?
That should soften the blow.
Это должно смягчить удар.
I decided to soften the blow with some light arson.
Я решил смягчить удар небольшим поджогом.
Показать ещё примеры для «смягчить удар»...
advertisement

soften the blowсмягчать удар

There is no need to soften the blow, Lieutenant.
Нет нужды смягчать удар, лейтенант.
You don't have to soften the blows anymore.
Не надо смягчать удар.
Initially, there was, like, this residual sense of betrayal, but now that I know you're serious, you know, it kind of softens the blow.
Сначала у меня было остаточное чувство предательства, но теперь, когда я знаю, что у вас все серьезно, это немного смягчает удар.
He nixes the book, you soften the blow?
Он уничтожает книгу, вы смягчаете удар?
You drop the bomb, then you soften the blow.
Ты шокируешь, потом смягчаешь удар.