social call — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «social call»

social callвизит вежливости

This is not a social call.
Это не визит вежливости.
Surely not a social call.
Это не визит вежливости.
A social call?
Визит вежливости?
This is... not a social call.
Это отнюдь не визит вежливости.
No, just a social call.
— Нет, просто визит вежливости.
Показать ещё примеры для «визит вежливости»...
advertisement

social callсветский визит

This is not a social call.
Это не светский визит.
Not exactly a social call.
Это далеко не светский визит.
I know from Mrs Turner how busy you are, so I doubt this is a social call.
От миссис Тернер я узнала, что вы очень заняты, так что я сомневаюсь, что это светский визит.
Not a social call.
Это не светский визит.
But I have to admit this is not merely a social call.
Но должен признать, это не просто светский визит.
Показать ещё примеры для «светский визит»...
advertisement

social callдружеский визит

Social call.
Дружеский визит.
You on task or is this a, uh, social call?
Ты на задании или просто..эм.. дружеский визит?
So, social call?
Что это, дружеский визит?
Social call?
Дружеский визит?
Dare I hope this is a social call, miss grange?
Смею ли надеяться, что это дружеский визит, мисс Грейндж?
Показать ещё примеры для «дружеский визит»...
advertisement

social callдружеский звонок

This is a social call?
Это дружеский звонок?
Yeah, this is a social call.
Да, это дружеский звонок.
I wish I could chat, but this isn't a social call.
Я хотела бы еще поболтать, но это не дружеский звонок.
This isn't a social call.
Это не дружеский звонок.
Eric, this isn't a social call.
Эрик, это дружеский звонок.
Показать ещё примеры для «дружеский звонок»...