soared — перевод на русский

Быстрый перевод слова «soared»

«Soared» на русский язык переводится как «взлетел» или «поднялся ввысь».

Варианты перевода слова «soared»

soaredвзлетели

Prices soared.
Цены взлетели.
Speaking of, I saw your nr is soaring.
Кстати, я видел, что акции вашей компании взлетели.
Land prices are soaring in west Japan.
Цены на землю в Западной Японии взлетели до небес.
So the prices have soared.
Поэтому цены взлетели.
Control over restaurant prices! They're soaring to the sky!
И в ресторанных ценах, а то взлетели неимоверно.
Показать ещё примеры для «взлетели»...
advertisement

soaredпарить

With my parachute You can soar through the whole world.
С моими парашютами вы сможете парить через весь мир.
With the sea and clouds of Earth reflecting on its door... the great silver bird was released to soar in orbit 320 miles above us.
Среди моря и земных облаков, отражающихся его дверью, огромная серебряная птица была выпущена, чтобы парить по орбите более 5000 км над нами.
Ready for child to soar like eagle.
Готовый ради ребенка, парить как орел.
Can you imagine soaring through the sky like a bird?
Представьте только: парить над землей как птица?
We take flight, but we do not soar.
Мы летим,но не не можем парить.
Показать ещё примеры для «парить»...
advertisement

soaredвоспарить

You have everything you need to soar back to the top and to stay perched there.
У тебя есть всё, чтобы снова воспарить и остаться на вершине.
Let it soar.
Дай ей воспарить.
And as you cross the threshold, prepare to soar to greater heights.
Как переступишь порог, приготовься воспарить до невиданных высот.
— I know I do, but in my heart I want to spread my wings and soar.
— Знаю, но в глубине души я хочу расправить крылья и воспарить.
Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore.
Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.
Показать ещё примеры для «воспарить»...
advertisement

soaredпарящий

Well... naturally, it is the soaring eagle that attracts her attention, not the plucked chicken.
Ну конечно, ее внимание привлекает этот парящий орел, а не ощипанный индюк.
When he was little, he would run through a house just like this with a flashlight pointed at the ceiling, pretending he was an astronaut soaring over the moon.
В детстве он бегал по такому же дому, светя в потолок фонариком, и представлял, что он — космонавт, парящий над Луной.
«Should my Soaring Spirit chain itself to the Snail's pace of matter?»
Должен ли мой парящий дух обречь себя в оковы медленного движения материи?"
Operation «Soaring Falcon»
Операция «Парящий Сокол»
He's like an eagle soaring through your mouth.
Он будто орёл, парящий меж зубов.
Показать ещё примеры для «парящий»...

soaredрастёт

Property price is soaring.
Недвижимость растет в цене.
His temperature soars.
Его температура растёт.
The cost of grain soars beyond reason.
Стоимость зерна поэтому и растёт.
And the value just soars.
И стоимость растет.
-[ Man ] Madam President, your approval rating is soaring. -[ Marge ] Mmm.
Мадам президент, ваш рейтинг растет.
Показать ещё примеры для «растёт»...