smother me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «smother me»

smother meзадушить его

You threatened to smother his children.
Грозилась задушить его детей.
She probably smothered him with a blanket.
— Она могла задушить его и одеяльцем. У меня закончились предложения.
Possible motive for Mark to smother him.
Это могло побудить Марка задушить его.
So she convinced you to go upstairs and smother him to death with a pillow while she created a distraction in the kitchen.
Так что она убедила вас подняться наверх и задушить его подушкой, пока она отвлекает всех на кухню.
By 4:00 a.m., I was ready to smother him with a Boppy.
К четырем утра я была готова задушить его подушкой.
Показать ещё примеры для «задушить его»...
advertisement

smother meдушишь меня

You're smothering me.
Опять ты душишь меня.
You're kinda smothering me.
Ты вроде как душишь меня.
Um, you could say -— you're smothering me!
Эм, ты мог бы сказать — что душишь меня!
No, you're smothering me.
Нет, ты душишь меня.
He practically smothers me every night.
Он, практически, душит меня каждую ночь.
Показать ещё примеры для «душишь меня»...
advertisement

smother meпридушить тебя

Or in case I wanna smother you with your pillow.
Или на случай если мне захочется придушить тебя подушкой когда ты будешь спать.
I should have smothered you in your crib when I had the chance.
Нужно было придушить тебя в колыбели.
Honey if you don't tell me what's on your mind I'm afraid I'll have to smother you with a pillow.
Дорогой если ты не скажешь мне о чём ты думаешь я боюсь мне придёться придушить тебя подушкой.
Oh, right, you can't because of the whole «wanting to smother you with a pillow» thing.
О, точно. Ты же не можешь потому что вся эта «хочу придушить тебя подушкой» штука.
Just so as I'm clear, should the occasion arise, you'd want me to smother you with a pillow?
— Уточню на всякий пожарный, если вдруг так случится, должен ли я буду придушить тебя подушкой?
Показать ещё примеры для «придушить тебя»...
advertisement

smother meподавляя её

And I hate how she smothers you!
И я ненавижу, как она тебя подавляет!
What the hell kind of father smothers his daughter like that?
Что за отец станет так подавлять свою дочь?
I want you to know I smothered him because I love him.
Я хочу чтобы вы знали, я подавляла его потому что я люблю его.
You're smothering her.
Ты подавляешь её.
You think I smother our child?
Ты думаешь я подавляю нашего сына? (smother — англ. подавлять)
Показать ещё примеры для «подавляя её»...