smacked him in the face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «smacked him in the face»

smacked him in the faceударил по лицу

And then you smacked her in the face.
И тогда ты ударил ее по лицу.
And if I want to come over there and smack you in the face that's against the rules, so that's a plus for you.
Если мне взбредет в голову подойти и ударить тебя по лицу, это будет против правил, то есть в твою пользу.
In what way is your giant, meaty paw Smacking me in the face not your fault?
Твоя здоровенная лапа ударила меня по лицу и это не твоя вина?
I've picked up some kind of white brick, rolled towards him, smacked him in the face and then celebrated.
Взял какой-то белый брусок развернулся к нему, ударил по лицу и теперь праздную.
advertisement

smacked him in the faceего по лицу

It's like you walked through the front door, and somebody had a baseball bat and just smacked you in the face without you knowing about it.
Это все равно что вы открываете дверь и входите, а там стоит человек с битой и вдруг неожиданно лупит вам ею в лицо.
I then hurtled towards him with venom in my eyes, and smacked him in the face.
И тут я подлетаю к нему со страшными глазами и бью его по лицу.
advertisement

smacked him in the face — другие примеры

— Tear him apart! — Smack him in the face!
— А что бы сделал генерал Дридл?
What do you gotta--? Hey, shut up, or I'm gonna smack you in the face. You embarrass me.
— Прекрати, или пожалеешь.
Then she smacked him in the face.
Потом она чмокнула его в щечку.
If it makes you feel better, smack me in the face, but please... don't go.
Если тебе станет легче, ударь меня, но пожалуйста...не уходи.
I want this thing to really smack him in the face.
Я хочу, чтобы оно сразу же бросилось ему в лицо. (игра слов: «шлепнулось ему в лицо»)
Показать ещё примеры...