slit my throat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «slit my throat»

slit my throatперерезал ему горло

So the other man approached, yanked his head backwards and slit his throat.
Тогда тот другой подбежал и перерезал ему горло. Он был один?
Why did you slit his throat in the kitchen?
Почему ты перерезал ему горло?
Slit his throat after the shots to put him out of his misery.
Перерезал ему горло после того как подстрелил, чтобы избавить его от страданий.
Your father said nearly the same thing... just before I slit his throat.
Твой отец сказал почти то же самое как раз перед тем, как я перерезал ему горло.
He assembled it after he incapacitated Vickers, then hung him upside down, slit his throat.
Он собрал её после того, как Викерс был обездвижен, потом подвесил его вниз головой, перерезал ему горло.
Показать ещё примеры для «перерезал ему горло»...
advertisement

slit my throatперережу тебе глотку

So when I slit your throat, think of it as a gift from us both.
Когда я перережу тебе глотку, можешь считать это подарком от нас обоих.
I slit your throat and use your body to fuel our fire.
Я перережу тебе глотку и использую твое тело чтобы разжечь огонь.
I'll slit your throat.
Я перережу тебе глотку.
I'm going to hunt you down, and then I'm going to slit your throat and then I'm going to cut you open and then I'm gonna eat your motherfucking heart!
Я тебя найду и перережу тебе глотку! А потом я тебя выпотрошу, как барана, и сожру твое поганое сердце!
And after knife count, I'm gonna pocket one, and I'm gonna come back and slit your throat nice and easy.
После того, как ножи посчитают, я стащу один, приду сюда и перережу тебе глотку.
Показать ещё примеры для «перережу тебе глотку»...
advertisement

slit my throatглотки

Nazi soldiers, they slit your throats, they keep you alive, just for fun.
Фашисты, когда глотки режут, могут и живым оставить — для забавы.
So maybe one night he comes up on us, slits our throats. Is that what you want?
Так что однажды он может прийти за нами, перерезать нам глотки, ты этого хочешь?
If the Day Break boys catch us on this river, they'll slit our throats!
Если Дэйбрекеры поймают нас в своем районе, они перегрызут нам глотки!
I will live long enough to see sunny slit your throat.
я доживу до момента когда санни вскроет твою глотку.
Slit their throats and break their hearts!
Порвите им глотки, разбейте им сердца!
Показать ещё примеры для «глотки»...
advertisement

slit my throatзарезала его

Do you want someone to slit your throat?
Чтобы тебя зарезали?
You're going to slit its throat?
Ты ее зарезать хочешь что ли?
Get upstairs, or I slit her throat right away!
Поднимайся, а то зарежу её прямо сейчас.
What you think of me and Sal slit their throats, we're going to let you out?
Думаешь, если мы их зарезали, то тебя отпустим?
She slit his throat as if it were a chicken!
Зарезала его, как курицу.

slit my throatразрезать его глотку

Indeed, you slit my throat like you were opening a letter.
Ты разрезал мне глотку будто бы вскрыл конверт.
Or I'll slit your throats and bathe in your blood.
А не то я разрежу вам глотки и искупаюсь в вашей крови.
So I slit his throat with my pocketknife, with my navaja.
Ну я и разрезал ему глотку перочинным ножиком, своей навахой.
— Yes, slit his throat.
— Да, разрежьте ему глотку.
Can I slit his throat, your Majesty?
Могу я разрезать его глотку, ваше величество?