slicked — перевод на русский

Варианты перевода слова «slicked»

slickedскользкий

Come on, you slick...
Ну же, ты, скользкий...
The ramp was before me... slick... bright.
Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
Slick — back lamar.
Скользкий Ламар.
I knew he was slick, but, man...
Я знал, что он скользкий, но...
Slick git.
Скользкий гад.
Показать ещё примеры для «скользкий»...
advertisement

slickedловко

Hey, pretty slick.
Эй, довольно ловко.
GUNN: Pretty slick.
Довольно ловко.
Getting pretty slick there,sam.
Ловко ты её, Сэм.
That was very slick.
Это было очень ловко.
— Pretty slick deal I made...
Ловко я устроил...
Показать ещё примеры для «ловко»...
advertisement

slickedслик

Come on, Slick, give us a break.
Ну, давай, Слик, дай нам перерыв.
— Hi, Slick Moeller, Memphis Press.
Привет, я Слик Моэлер.
Grace Slick.
Грэйс Слик.
Sir! Slick ran into the command center.
Сэр, Слик побежал в командный центр.
Hey, there, Slick.
Эй, Слик.
Показать ещё примеры для «слик»...
advertisement

slickedхитрый

A pretty slick trick, general.
Весьма хитрый фокус, генерал.
You think you slick, too.
Думаешь, тоже хитрый?
You're pretty slick, huh?
Думаешь, ты очень хитрый?
You're slick as a wolf.
Ты хитрый лис.
We got the harbor master, there's Don down at the golf course, and there's Slick Marco--
С хозяином порта, с Доном с уроков по гольфу, а еще Хитрый Марко...
Показать ещё примеры для «хитрый»...

slickedловкач

Who the fuck are you, slick?
— Ты кто вообще такой, ловкач?
Do it, slick.
— Давай, ловкач.
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач.
Slick, see that shit coming out of their ears?
Ловкач, ты что, не видишь?
Slicks?
Ловкач?
Показать ещё примеры для «ловкач»...

slickedэль пера

Damn, Slick.
Чёрт, Эль Пера.
Let Slick drive and calm down, Gavioto.
Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Hey, Slick.
А, Эль Пера.
Give the man a break, Slick.
Не смотри так, Эль Пера.
Can you imagine a little rumba about us, Slick?
Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера?
Показать ещё примеры для «эль пера»...

slickedумник

To impress me, Slick, do your fucking job.
Умник, делай своё дело.
Right over here, slick.
Прямо здесь, умник.
— Keep it simple, slick.
— Давай попроще, умник.
Hey, whoa. Sit down, slick.
Ну-ка сел, умник.
The radio was in my belt buckle, slick.
Передатчик был в моей пряжке, умник.
Показать ещё примеры для «умник»...

slickedслизняк

Hey, I was talking to her, slick.
Эй, я говорил с ней, слизняк.
Face it, Slick.
Смирись, слизняк.
Dumb move, slick.
Глупый ход, слизняк.
Let me tell you something, slick. Wait till I get you back to Philadelphia.
Позволь сказать тебе кое-что, слизняк... дождись, пока я не верну тебя в Филадельфию.
You shouldn't have wrinkled my suit, slick.
Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
Показать ещё примеры для «слизняк»...

slickedслика

So you dumped Slick for Harry?
Вы променяли Слика на Гарри?
No, all I did was, you know, run the other print from the electrical pipe, then track Slick down from there.
Да я всего лишь прогнала отпечаток с трубы и отследила Слика.
Slick's barracks.
Казармы Слика.
Only Slick's men would have access to that terminal.
Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Slick's fiancée.
Невестой Слика.
Показать ещё примеры для «слика»...

slickedгладкие

— David, who has slick brown hair...
— Давид, у него гладкие каштановые волосы...
Mina birds are much better; they've got slick black feathers, and they sit on your shoulder, and they say things like,
Птицы майна намного лучше. У них гладкие черные перья. сидят на плече и говорят вещи типа:
I'm not falling for your slick talk.
Я не куплюсь на твои гладкие рассказы.
That's pretty slick.
Довольно гладко.
Courtney's was all slick like a kid didn't even do it.
У Кортни всё прошло гладко, ребёнок не смог бы всё это сделать.
Показать ещё примеры для «гладкие»...