slicked — перевод на русский
Варианты перевода слова «slicked»
slicked — скользкий
Come on, you slick...
Ну же, ты, скользкий...
The ramp was before me... slick... bright.
Передо мной был склон... скользкий... он блестел.
Slick — back lamar.
Скользкий Ламар.
I knew he was slick, but, man...
Я знал, что он скользкий, но...
Slick git.
Скользкий гад.
Показать ещё примеры для «скользкий»...
advertisement
slicked — ловко
Hey, pretty slick.
Эй, довольно ловко.
GUNN: Pretty slick.
Довольно ловко.
Getting pretty slick there,sam.
Ловко ты её, Сэм.
That was very slick.
Это было очень ловко.
— Pretty slick deal I made...
— Ловко я устроил...
Показать ещё примеры для «ловко»...
advertisement
slicked — слик
Come on, Slick, give us a break.
Ну, давай, Слик, дай нам перерыв.
— Hi, Slick Moeller, Memphis Press.
Привет, я Слик Моэлер.
Grace Slick.
Грэйс Слик.
Sir! Slick ran into the command center.
Сэр, Слик побежал в командный центр.
Hey, there, Slick.
Эй, Слик.
Показать ещё примеры для «слик»...
advertisement
slicked — хитрый
A pretty slick trick, general.
Весьма хитрый фокус, генерал.
You think you slick, too.
Думаешь, тоже хитрый?
You're pretty slick, huh?
Думаешь, ты очень хитрый?
You're slick as a wolf.
Ты хитрый лис.
We got the harbor master, there's Don down at the golf course, and there's Slick Marco--
С хозяином порта, с Доном с уроков по гольфу, а еще Хитрый Марко...
Показать ещё примеры для «хитрый»...
slicked — ловкач
Who the fuck are you, slick?
— Ты кто вообще такой, ловкач?
Do it, slick.
— Давай, ловкач.
Yeah. Stop talking, okay, Slick?
Да, а сейчас помолчи немного, Ловкач.
Slick, see that shit coming out of their ears?
Ловкач, ты что, не видишь?
Slicks?
— Ловкач?
Показать ещё примеры для «ловкач»...
slicked — эль пера
Damn, Slick.
Чёрт, Эль Пера.
Let Slick drive and calm down, Gavioto.
Пусть Эль Пера едет, успокойся, Гавиото.
Hey, Slick.
А, Эль Пера.
Give the man a break, Slick.
Не смотри так, Эль Пера.
Can you imagine a little rumba about us, Slick?
Ты можешь изобразить для нас румбу, Эль Пера?
Показать ещё примеры для «эль пера»...
slicked — умник
To impress me, Slick, do your fucking job.
Умник, делай своё дело.
Right over here, slick.
Прямо здесь, умник.
— Keep it simple, slick.
— Давай попроще, умник.
Hey, whoa. Sit down, slick.
Ну-ка сел, умник.
The radio was in my belt buckle, slick.
Передатчик был в моей пряжке, умник.
Показать ещё примеры для «умник»...
slicked — слизняк
Hey, I was talking to her, slick.
Эй, я говорил с ней, слизняк.
Face it, Slick.
Смирись, слизняк.
Dumb move, slick.
Глупый ход, слизняк.
Let me tell you something, slick. Wait till I get you back to Philadelphia.
Позволь сказать тебе кое-что, слизняк... дождись, пока я не верну тебя в Филадельфию.
You shouldn't have wrinkled my suit, slick.
Тебе не следовало мять мой костюм, слизняк.
Показать ещё примеры для «слизняк»...
slicked — слика
So you dumped Slick for Harry?
Вы променяли Слика на Гарри?
No, all I did was, you know, run the other print from the electrical pipe, then track Slick down from there.
Да я всего лишь прогнала отпечаток с трубы и отследила Слика.
Slick's barracks.
Казармы Слика.
Only Slick's men would have access to that terminal.
Только люди Слика имеют доступ к терминалу.
Slick's fiancée.
Невестой Слика.
Показать ещё примеры для «слика»...
slicked — гладкие
— David, who has slick brown hair...
— Давид, у него гладкие каштановые волосы...
Mina birds are much better; they've got slick black feathers, and they sit on your shoulder, and they say things like,
Птицы майна намного лучше. У них гладкие черные перья. сидят на плече и говорят вещи типа:
I'm not falling for your slick talk.
Я не куплюсь на твои гладкие рассказы.
That's pretty slick.
Довольно гладко.
Courtney's was all slick like a kid didn't even do it.
У Кортни всё прошло гладко, ребёнок не смог бы всё это сделать.
Показать ещё примеры для «гладкие»...