slasher — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «slasher»

/ˈslæʃə/

Быстрый перевод слова «slasher»

На русский язык «slasher» переводится как «резчик» или «убийца».

Варианты перевода слова «slasher»

slasherслэшер

They are Slasher and D.J.
Это Слэшер и Ди Джей.
Slasher, D.J., take it for inside.
Слэшер, Ди Джей, отнесите ее внутрь.
He is D.J. I am Slasher.
Это Ди Джей. Я Слэшер.
Slasher?
Слэшер?
Slasher sells for the whole country.
Слэшер продает их по всей округе.
Показать ещё примеры для «слэшер»...
advertisement

slasherзадира

Just call me Nick «The Slasher» Magirk.
Просто называйте меня Ник «Задира» Мак Гирг.
Slasher Magirk, meet Tanya Peters.
Задира Гирг, это Таня Питерс.
Slasher, have you seen my pigeon?
Задира. Ты не видел моего голубя?
Slasher, put the dame in the trunk.
Задира, оставь дамочку в багажнике.
Slasher, you know what to do.
У меня есть идея. Ладно, Задира.
Показать ещё примеры для «задира»...
advertisement

slasherужастиков

This is very teenage slasher movie-ish.
Это так в духе подростковых ужастиков.
Jack Knife is one of the first anti-heroes to emerge from the slasher film genre.
Джек Нож это один из первых антигероев вышедший из ужастиков.
Look, Camp Bloodbath is like the granddaddy of all campsite slasher films, okay.
«Кровавая бойня» — дедушка всех ужастиков о резне в детском лагере.
It was probably just some psycho fan who's seen too many slasher flicks.
Это был, вероятно, просто какой-то психофанат. который насмотрелся ужастиков.
How do you do a slasher film without violence?
Как можно снять ужастик без насилия?
Показать ещё примеры для «ужастиков»...
advertisement

slasherгромила

Slasher Daneford.
Громила Дейнфорд.
After they killed Jack «The Hat» McVitie in 1967, Slasher dumped the body in south London.
Громила оставил тело на юге Лондона.
That's Slasher.
Это Громила.
Slasher's dead.
Громила мёртв.
Haven't been out to the shops much since Slasher's murder.
Я не ходил за покупками с момента убийства Громилы.
Показать ещё примеры для «громила»...

slasherужасов

He was watching one of those slasher movies on video.
Он смотрел один из тех, фильмы ужасов на видео.
Toddlers love classic slasher flicks from the 1980s.
Малыши любят классический фильм ужасов из 80-ых.
It's like the setting in one of those slasher movies.
Как будто попала в один из фильмов ужасов.
No, come on, I told you. I don't wanna learn how to pant like a dog and watch a video of someone else's hoo-hah — going all slasher movie.
Перестань, я ж говорила, я не хочу учиться дышать как собака и смотреть, ой мамочки, всякие фильмы ужасов.
I'll set the machine to «Slasher Movie»
Я выставлю режим «Фильм ужасов»

slasherувядшей

Um... sure, but I was just going down to the garage because the Dead Rose Slasher evidence just came in from Metro.
Конечно, я просто спускалась в гараж, потому что улики по Убийце с увядшей розой только что прибыли из городской полиции.
described a guy looks a lot like the sketch of your Dead Rose Slasher.
описал парня, похожего на фоторобот вашего Убийцу с увядшей розой.
It's the third time the Dead Rose Slasher has struck the downtown area in the last two weeks.
В третий раз Убийца с увядшей розой атаковал центральную часть города за последние две недели.
Hell, he's the one who coined the name the Dead Rose Slasher.
Черт, это он выдумал псевдоним Убийца с увядшей розой.
Then the Dead Rose Slasher returns, and he's back with the lead story on the news.
Затем, Убийца с увядшей розой вернулся, и он снова стал лидировать в новостях со своей историей.

slasherслешер

Slasher movies burn bright and fast.
В слешерах всё происходит очень быстро.
You know, this is where it normally goes bad in slasher movies.
Знаете, все это обычно плохо заканчивается в слешерах
Slasher, might close the door, please?
Слешер, ты не мог бы закрыть дверь, пока стоишь?
You're gonna pass that test and Detective Carl Gaines is gonna find out who the real Frisco Slasher is.
Ты сдашь этот тест, а детектив Карл Гейнс узнает кто на самом деле такой Фриско Слешер.
You can't do a slasher movie as a TV series.
Нельзя сделать из слешера телесериал.