skinny — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «skinny»
/ˈskɪni/
Быстрый перевод слова «skinny»
На русский язык «skinny» переводится как «худой» или «стройный».
Варианты перевода слова «skinny»
skinny — худой
Ask that wimpy Vampire why he's so skinny.
Эй спросите у этого тощего вампира, почему он такой худой.
But you're far too skinny, Nisse.
Но ты такой худой, Ниссе.
He's kind of skinny, weak.
Он такой худой, просто слабак.
He's so skinny.
Такой худой.
The skinny one?
Худой?
Показать ещё примеры для «худой»...
skinny — стройный
What's up skinny girl?
Как поживаешь стройная девушка?
A little skinny, you always liked them unfed.
Стройная. Ты всегда любил недокормленных.
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass.
Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву.
Kate, she's so beautiful and she's so skinny.
Кейт, она так красивая и такая стройная.
And you're skinny.
И ты стройная.
Показать ещё примеры для «стройный»...
skinny — тощий
But I had you on my hands, a nasty, skinny little brat.
Но у меня на руках была ты — противный тощий ребенок.
He's skinny because he bit the Witch.
Он тощий, потому что однажды, он укусил Ведьму.
— You skinny little runt!
— Маленький тощий деревенщина!
— Very skinny, huh!
— Очень тощий, а!
He's too skinny.
Он слишком тощий.
Показать ещё примеры для «тощий»...
skinny — узкий
Skinny jeans.
Узкие джинсы.
Why does the Greek system focus so much on image and status — and stupid skinny ties.
Почему грецеская система так нацелена на образ и статус и дурацкие узкие галстуки.
We don't sell skinny jeans at this location.
Извините, но Мы не продаем узкие джинсы в этом месте.
But you better wear the tightest skinny pants you can fit your big butt into.
Ладно. Но тебе бы лучше надеть самые узкие штаны, в которые ты только сможешь впихнуть свой зад.
I have skinny jeans, that's the same fuckin' thing!
А мне что, лучше? На мне узкие джинсы!
Показать ещё примеры для «узкий»...
skinny — худенький
Skinny little baby's gonna cry?
Худенькая маленькая нюня собирается плакать?
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages?
Ну кто бы мог подумать, что автором этих загадочных сообщений была маленькая, худенькая Пэтти Сванн?
So super skinny.
И такая худенькая.
Skinny.
Худенькая.
— Skinny.
— Худенькая.
Показать ещё примеры для «худенький»...
skinny — тонкий
Skinny, steely fingers at my wrist.
Тонкие цепкие пальчики на моём запястье...
I saw him without his pants on once and he has crazy, skinny legs like French fries.
Я тут как-то видел его без штанов, и у него очень тонкие ноги, как картошка-фри.
Fat people, skinny people, tall people, white people, they're just as alone as we are.
Толстые, тонкие, высокие белые — они все так же одиноки, как и мы.
Oh, and I want the tall, skinny glasses.
И высокие тонкие стаканы.
I like those skinny glasses.
Мне нравятся такие тонкие стаканы.
Показать ещё примеры для «тонкий»...
skinny — худышка
Hi, skinny!
Привет, худышка!
— I hope her little skinny ass is reading this.
Главное, чтоб худышка прочла это.
Well, he isn't skinny either.
Да и он не худышка.
Skinny Faddeev, The boss of the Russian mob, Los Angeles.
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Skinny give me.
Мне их дал Худышка.
Показать ещё примеры для «худышка»...
skinny — похудеть
You're lookin' kind of skinny lately.
Ты похудела в последнее время.
You are so skinny!
Ты так похудела!
Looks so yummy? No wonder Mo-rae is getting skinny.
Не удивительно, что Мо Рэ так похудела.
By the way, you look skinny.
Кстати, ты похудела.
You look skinny.
Ты похудела.
Показать ещё примеры для «похудеть»...
skinny — костлявый
I know, Skinny Marie.
Я знаю. Костлявая Мэри.
But i've no boobs and i'm skinny.
Но совсем нет груди и я костлявая.
Skinny thing. Talks too much.
Костлявая, много болтает.
Skinny though.
Хотя и костлявая.
Top bunk, skinny.
Наверх, костлявая.
Показать ещё примеры для «костлявый»...
skinny — худощавый
Medium-height, skinny... What are they doing?
Среднего роста, худощавый.
Red hair, skinny, still-sleeps-in-a-bed-shaped-like-a-racecar Parker?
Рыжеволосый, худощавый, все еще спящий в кровати-машинке Паркер?
He was a, uh, uh, a skinny guy, um, brown hair, orange t-shirt.
Он такой... худощавый, брюнет, оранжевая футболка.
Skinny with real big eyes and he's here...
Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
I like my men skinny and ironically fearful.
Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Показать ещё примеры для «худощавый»...