sit quietly — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «sit quietly»
«Сидеть спокойно».
Варианты перевода словосочетания «sit quietly»
sit quietly — сидеть тихо
You should have sat quiet.
Ты должна была сидеть тихо.
Do you think marty weaver would allow me to sit quietly and learn the customs of his poker night?
Как ты думаешь, позволил бы Марти Вивер мне сидеть тихо и изучать обычаи его покерного вечера?
So let's just sit quietly and pretend we're reading something until we're really sure that old Commandant Snyder's gone.
Так давайте будем просто сидеть тихо и притворяться, что читаем... пока не убедимся, что этот старый Комендант Шнайдер действительно ушел.
Think she'll sit quietly?
Думаешь, она будет сидеть тихо?
You never know when to sit quiet.
Ты никогда не знаешь, когда сидеть тихо
Показать ещё примеры для «сидеть тихо»...
advertisement
sit quietly — сиди спокойно
Sit quietly.
Сиди спокойно..
Sit quiet, it's OK.
Сиди спокойно, не спалимся.
Therefore, if you want to survive another night it'll be better for you to just sit quietly.
Сопротивляться бесполезно. лучше сиди спокойно.
Just sit quietly.
Надо сидеть спокойно.
I am here tonight to say that we will no longer sit quietly in the closet.
Я заявляю вам мы не будем больше сидеть спокойно по туалетам.
Показать ещё примеры для «сиди спокойно»...
advertisement
sit quietly — молча сидеть
So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way like some inmate in the chow line at Leavenworth doing twenty to life?
Значит, я должна молча сидеть и есть всё, что они шлепнут на мой поднос, как какой-то заключенный в тюрьме в Ливенворте, отбывающий от 20-ти до пожизненного?
You don't have to sit quietly, and you don't have to look at me like I'm making a massive scene, how embarrassing.
Не надо молча сидеть и смотреть на так, как будто я закатила скандал и вам за меня стыдно.
We are not going to sit quietly any longer.
Мы больше не будем сидеть и молчать.
Why did you take me here, if you want me to sit quiet?
Зачем же ты взял меня с собой, если хочешь, чтобы я сидела и молчала?
You just sit quiet.
Сиди и молчи