sinful — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sinful»

/ˈsɪnfʊl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sinful»

«Sinful» на русский язык переводится как «грешный» или «грешников».

Варианты перевода слова «sinful»

sinfulгрешно

I hear sinful sounds...
Я слышу грешные звуки...
Inspection! I hear sinful sounds...
Проверка, слышу грешные звуки...
I hear Sinful sounds.
Я слышу грешные звуки..
It means your poor, sinful bodies stretched out on red-hot gridirons... in the nethermost fiery pit of hell... and those demons mocking ye while they waves cooling jellies... in front of ye.
Это значит, ваши несчастные грешные тела, растянутые над раскаленными адскими угольями, будут гореть на самом дне преисподней, а демоны в насмешку будут размахивать перед вами мятными леденцами!
Everyone sometimes has sinful thoughts, the challenge is to overcome the urge.
Каждого иногда посещают грешные мысли, и задача заключается в том, чтобы преодолеть желание.
Показать ещё примеры для «грешно»...
advertisement

sinfulгрешников

The Son of Man will be handed over to sinful men, be crucified, And on the third day rise again.
Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.
Chicago has always attracted the sinful, the savage, the sadistic.
Не перебивай больше. Чикаго всегда привлекал грешников, дикарей и садистов.
The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and the third day, rise again.
Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и распят и на третий день Он воскреснет
If you are sinful, you have made amends by feeding half the poor here.
Если вы — грешник, вы отчасти искупили свой грех, ...накормив полвину голодных в Санта-Марте.
Man is brought to trouble, not as man but as sinful man, who was in the transgression.
Человек попал в беду, не человек, а грешник,
Показать ещё примеры для «грешников»...
advertisement

sinfulгреховных

And of sinful passions Am I a vicious slave.
И страстей греховных я преступный раб.
Why, thou globe of sinful continents, what a life dost thou lead.
Ах ты, глобус греховных земель, какую жизнь ты ведешь?
Before I was saved, I used to use them for sinful, carnal purposes.
До того как душа моя была спасена, Я использовал их Для греховных, мирских утех.
So long as you truly repent your sinful thoughts.
Если ты искренне раскаиваешься в своих греховных мыслях.
I am the slave of sinful passions
И страстей греховных я преступный раб!
Показать ещё примеры для «греховных»...
advertisement

sinfulгрех

The punishment for sinful lust is the worst of all.
Кара за грех страсти самая страшная.
It is only sinful, sir, when you lose.
Играть грех, если проигрываешь, сэр.
Downright sinful.
Страшный грех.
She believed coffee to be a sinful pleasure so I pretended to agree.
Она полагала, что пить кофе грех.
— May God protect us! Mela Hüseyin said movies were sinful.
Мулла Хусейн сказал, что фильмы — грех.
Показать ещё примеры для «грех»...

sinfulпорочный

Lorenzo's sinful Republic courts heresy at every turn.
Порочная республика Лоренцо повсеместно приветствует ересь.
I don't know, but anything that good has got to be sinful.
Не знаю, но все настолько хорошее должно быть порочным.
Had not that kiss a taste of sin? Why, there's no pleasure but 'tis sinful.
А не был ли тот поцелуй порочен?
Why, it's positively sinful.
О, это совершенно порочно.
You're a sinful fellow, Mr Matsuzaki.
Вы порочный человек.