sincerely — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sincerely»

/sɪnˈsɪəli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sincerely»

На русский язык «sincerely» переводится как «искренне» или «с искренним уважением».

Варианты перевода слова «sincerely»

sincerelyискренне

I sincerely expect the greatest mutual benefit from our association, Mr. Spade.
Я искренне ожидаю значительной взаимной выгоды от нашего сотрудничества, мистер Спэйд.
Thanks sincerely.
Искренне благодарю.
Do you sincerely believe that if your husband were to kiss you... you would change into a cat and rend him to bits?
Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернётесь кошкой и растерзаете его?
I sincerely hope so.
Искренне надеюсь на это.
Sick people have such deep, sincere attachments.
Больные люди привязываются так искренне.
Показать ещё примеры для «искренне»...
advertisement

sincerelyчестно

Speaking sincerely, Olimpio...
Честно говоря, Олимпио...
Be sincere.
Скажите честно.
I mean that sincerely.
Правда, честно.
And, to be sincere, my sight is not a great thing.
И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение.
Brother, are you sincere?
Брат, ты честно?
Показать ещё примеры для «честно»...
advertisement

sincerelyс уважением

Sincerely, Sergeant Seymour Skinner.
С уважением, сержант Сеймур Скиннер.
Sincerely, Alex Rover.
С уважением, Алекс Ровер.
Sincerely, Paul Aufiero.
С уважением, Пол Ауфьеро.
Sincerely, past Barney.
С уважением, Барни из прошлого.
Sincerely, Petra Andersson.
С уважением, Петра Андерссон.
Показать ещё примеры для «с уважением»...
advertisement

sincerelyискренность

— I thought they were sincere.
— Я верила в их искренность.
Everything that was sincere was filled with light and pictured the world of the black to white scale.
Вся искренность писалась светом и изображала мир черно-белым. В этом была истина.
You know, at first I believed she was sincere, but now...
Знаете, сначала я верила в ее искренность, но теперь...
You know the two of you suck shit at sounding sincere?
Знаете, у вас двоих хреново получается изображать искренность.
You believe them to be sincere?
Вы верите в их искренность?
Показать ещё примеры для «искренность»...

sincerelyоткровенно

Sincerely.
Откровенно.
Sincerely?
Откровенно?
Not sincerely.
Но не откровенно.
I was one hundred percent sincere when I said I find you completely untrustworthy.
Я тебе откровенно сказал, что, по-моему, тебе совершенно нельзя доверять.
And... and, please, let me say quite sincerely that I do not question the goodness of your intent.
И прошу, позвольте мне говорить откровенно.
Показать ещё примеры для «откровенно»...

sincerelyочень

I sincerely hope not. Hope?
— Я очень надеюсь, что нет.
That would sincerely hurt my feelings.
Иначе ты меня очень огорчишь.
I sincerely hope you did.
Я очень надеюсь, что тебе удалось.
I sincerely wanted to put on my best act for your sake. So as I acted along gradually...
Пока я был твоим парнем, то очень хотел тебе помочь.
Of course, no matter what the outcome of the DNA report, my sincere gratitude to you for coming all the way here.
Не смотря на то, какой будет результат ДНК, я очень благодарен Вам, что Вы приехали.
Показать ещё примеры для «очень»...

sincerelyнадеюсь

I sincerely hope that our future relations may be equally amiable, sir.
Надеюсь, что наши будущие отношения будут более сердечными.
Oh, I sincerely hope not.
О, надеюсь, что нет.
I sincerely hope not.
Надеюсь, что нет.
I sincerely hope we understand each other.
Надеюсь, что вы меня поняли.
Sir, I sincerely hope so.
Очень на это надеюсь, сэр.
Показать ещё примеры для «надеюсь»...

sincerelyсерьёзно

I could not be more sincere.
Я говорю серьезно.
Is needed sincerely very much with this to deal, to this much idõ necessary.
Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени.
Sincerely?
Серьезно?
Um, I actually mean that sincerely.
Эм, я серьёзно не знаю.
Are you being sincere?
Ты серьёзно?
Показать ещё примеры для «серьёзно»...

sincerelyнеискренне

Wow, that did not sound sincere.
Ох. Как-то неискренне это прозвучало.
I know I don't sound sincere, but I mean it.
Знаю, звучит неискренне, но это правда.
I sense that's not sincere, although I have no idea why.
Я чувствую, что это неискренне, хотя и не имею ни малейшего понятия, почему.
I don't think that sounded very sincere.
По-моему, звучит как-то неискренне.
— My thank-you was not sincere.
Мое «Спасибо» было неискренним.
Показать ещё примеры для «неискренне»...

sincerelyдействительно

A booth, perhaps, and so forth. And me outside, enticing the passerby, talking them in, relieving them at the door of some small token of their sincere interest.
Возможно, палатка, в которую я зазывал бы посетителей, говоря им, что внутри они найдут нечто действительно интересное.
He knows that I care for him sincerely.
Он знает, что действительно нравится мне.
— Do you believe that he is not sincere?
Ты не веришь, что Эгон действительно меня любит? Он тебя любит.
And I believe it to be sincere.
И я верю, что это действительно так.
I sincerely want to.
Я действительно хочу.
Показать ещё примеры для «действительно»...