since high school — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since high school»

since high schoolсо школы

Ever since high school.
Еще со школы.
Ever since high school, Rachel was the one person that I told everything to.
Ещё со школы Рэйчел была тем человеком которому я всё рассказываю.
I have not seen you since high school.
Я же не видела тебя со школы!
I knew frank since high school. To be honest, I just this morning got up the strength to go see him.
Фрэнка я со школы знал, и если честно, все утро сегодня собираюсь с духом, пойти посмотреть на его тело.
We know each other since high school.
Мы знали друг друга со школы.
Показать ещё примеры для «со школы»...
advertisement

since high schoolещё со школы

Since high school.
Еще со школы.
Since high school.
Еще со школы.
Clancy and Hagan have been friends since high school.
Клэнси и Хейген друзья ещё со школы.
HE'S MY BEST FRIEND SINCE HIGH SCHOOL.
Он мой лучший друг, еще со школы. Мы никогда...
Ethan, you've known Jonathan since high school.
Итан, ты же знаешь Джонатана еще со школы.
Показать ещё примеры для «ещё со школы»...
advertisement

since high schoolсо времён старшей школы

She has not changed one bit since high school.
Она ненамного изменилась со времён старшей школы.
Hannah: I mean, this hasn't happened since high school.
Ханна: со мной этого не случалось со времен старшей школы
But honestly, since high school, you got everything you wanted --
Но честно говоря, со времен старшей школы ты получала все, что хотела
I told you, I haven't seen Sam since high school.
Я не видел Сэма со времен старшей школы
I mean, we've watched the Super Bowl every year since high school, and last year, I got tickets to the Super Bowl, and you... and you bailed on me.
Я имею ввиду, мы смотрели Супер Кубок каждый год со времен старшей школы, и в прошлом году я достал билеты на Кубок а ты... а ты меня кинул.
Показать ещё примеры для «со времён старшей школы»...
advertisement

since high schoolсо школьных времён

Ever since high school.
Еще со школьных времен.
Gosh, I hope you haven't been waiting since high school to tell me that.
Боже, надеюсь ты не ждал со школьных времён, чтобы сказать мне это.
Νo, I haven't gotten crazy like that aboυt a girl since high school.
Нет, слава богу, я со школьных времён ни по кому так не сходил с ума.
It's literally like nothing has changed since high school.
Как будто ничего не изменилось со школьных времен.
I don't think I've seen you this volatile since high school.
По-моему, я не видел тебя такой неуравновешенной со школьных времен.
Показать ещё примеры для «со школьных времён»...

since high schoolсо старших классов

Yeah, we've been friends since high school.
Да, мы с ним дружили со старших классов.
We've known each other since high school.
Мы знакомы со старших классов.
You've gained a lot of weight since high school, Jake.
Ты изрядно потолстел со старших классов, Джейк.
No, what I'm saying is they've had a full-on bromance since high school, right?
Нет, я говорю о том, что у них был настоящий броманс со старших классов.
You've had this since high school.
Ты носишь ее со старших классов.
Показать ещё примеры для «со старших классов»...

since high schoolсо старшей школы

Those two have been at each other since high school.
Они вдвоем не ладили ещё со старшей школы.
But Ade and I have a really complicated relationship ever since high school.
Но у нас с Эйд очень сложные отношения еще со старшей школы.
They have been your friends since high school right?
У тебя не было друзей со старшей школы?
She had the hots for Johnny ever since high school.
Она сохла по Джонни еще со старшей школы.
We've known each other since high school!
Мы знаем друг друга со старшей школы!
Показать ещё примеры для «со старшей школы»...

since high schoolсо времён школы

Ryan— he confronted me, and asked if anything's ever happened between us since high school and, um... I lied.
Райан...он напрямую спросил меня, было ли что— нибудь между нами со времен школы и ... я солгала.
I mean, now is the first time... We've been apart since high school, and I just... I just...
— А теперь это первый раз... когда мы в разлуке со времён школы, и я...
I been hauling your ass in here since high school, but this time you're gonna go to prison till the goddamn Rapture unless you start talking.
Я притаскивал сюда твою задницу ещё со времён школы, но в этот раз ты будешь сидеть тут до второго пришествия, если не начнёшь говорить.
Hey, you've been my friend since high school.
Эй ,ты была моей подругой со времён школы.
Haven't heard that nickname since high school.
Не слышал это прозвище со времён школы.
Показать ещё примеры для «со времён школы»...

since high schoolсо средней школы

Her and Zack have been an item since high school.
Они с Заком были вместе со средней школы.
Well, we've all put on a few pounds since high school, so...
Ну, все мы прибавили несколько фунтов со средней школы, так что...
Hey, I've known you since high school.
Эй, я знаю тебя со средней школы.
That's a first since high school.
Этот первый со средней школы.
No, now look, we'd been tea-bagging Cricket since high school, you know?
Нет, но послушай, мы засовывали Сверчку яички в рот с самой средней школы.
Показать ещё примеры для «со средней школы»...

since high schoolпосле окончания школы

So, how have you been since high school?
Ну, и как ты жил после окончания школы?
We were together since high school.
Мы вместе после окончания школы.
You've totally ignored me ever since high school ended.
Ты меня абсолютно игнорировала после окончания школы.
Hey, you know how it is when you see someone that you haven't seen since high school, and they got some dead-end job, and they're married to some woman that hates them, they got, like, three kids that thinks he's a joke?
Вам знакомо ощущение, когда встречаешь человека, которого не видел после окончания школы? А он за это время устроился на бесперспективную работу, женился на нелюбимой женщине, завел троих детей, которые считают его придурком.
I haven't been out this way since high school.
Я была далека от всего этого с окончания школы.