simulated — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «simulated»

/ˈsɪmjʊleɪtɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «simulated»

«Simulated» на русский язык переводится как «моделируемый» или «имитационный».

Варианты перевода слова «simulated»

simulatedмоделировать

The purpose of this experiment is to simulate auto crashes football ... boxing ...
Цель этого эксперимента должен моделировать авто аварии футбол... боксирующий...
So, Jim can simulate that with this torch here, this little bulb, by moving it up and down.
Джим будет моделировать часы с помощью вот этого фонарика с маленькой лампочкой, двигая его вверх и вниз.
But our head here can sustain numerous blows, and the resulting trauma will be simulated by that computer.
Но наша голова сможет выдержать множество ударов, а полученные травмы будет моделировать тот компьютер.
My name is Craig Schwartz and we operate a little business here that simulates, for our clientele, well, the... the experience of... of...
У нас тут маленький бизнес. Мы моделируем у клиента ощущение, будто... Такой эксперимент.
We're simulating the big bang.
Мы моделируем большой взрыв.
Показать ещё примеры для «моделировать»...
advertisement

simulatedсимулировать

The lab simulates stress.
Тест симулирует нагрузку.
All right, so why is our unsub simulating a daughter?
Так почему наш Субъект симулирует ситуацию с дочерью? Вот в чем вопрос.
You mean simulating.
Ты имел в виду симулирует.
As in, how do you know if a machine is expressing a real emotion or just simulating one?
Откуда тебе знать, выражает робот реальные эмоции или симулирует?
This sensory deprivation chamber simulates a return... to that embryonic state.
Эта камера сенсорной депривации симулирует возвращение в это эмбриональное состояние.
Показать ещё примеры для «симулировать»...
advertisement

simulatedимитировать

When we reach the appropriate coordinates, I can simulate the necessary signals to open the silo and allow this flyer to enter.
Когда мы достигнем подходящих координат, я смогу имитировать необходимые сигналы, чтобы открыть ту шахту и приземлить туда этот летун.
I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle.
Думаю что смогу использовать это, чтобы имитировать импульс с шаттла.
They can simulate every physical aspect of the human body.
Они могут имитировать каждый физический аспект человеческого тела.
Now watch where I place this mug... in order to simulate where someone might put a mug in real life.
Смотри, куда я ставлю кружку... чтобы имитировать, куда человек может её поставить в реальной жизни.
Pieces went that way, that way... Narrator: ...then drilled out the bottom to simulate a rusty tank...
Куски отлетели туда, туда потом просверлили дно, чтобы имитировать ржавый баллон...
Показать ещё примеры для «имитировать»...
advertisement

simulatedсимуляция

Knocked me out. Simulated death.
Симуляция смерти.
This environment is simulated.
Это окружение — симуляция.
You do know this is kinda, simulated?
Вы же знаете, что это своего рода симуляция?
Obstacle courses, simulated missions.
Дистанция с препятствиями, симуляция заданий.
Or a simulated alien invasion using alien replica vehicles that exist — and are already in use.
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.
Показать ещё примеры для «симуляция»...

simulatedимитации

Thousands of acres of simulated African savannah.
Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
A few well-placed drops of this is enough to simulate a gas leak.
Пары капель этого в нужном месте хватает для имитации утечки газа.
It uses nightmares to simulate the conflict.
Он использует кошмары для имитации конфликта.
A simulated consciousness.
Имитации сознания.
Simulated humans.
Имитации людей.
Показать ещё примеры для «имитации»...

simulatedсмоделировать

The early universe had a tiny unevenness That can be simulated by removing Just five ball bearings.
В ранней Вселенная появилась неравномерность, которую можно смоделировать, убрав пять шаров.
Using supercomputers, we can simulate how gravity, even now, Causes galaxies to be attracted to one another, Resulting in vast, slow collisions.
Используя суперкомпьютеры, мы можем смоделировать то, как гравитация заставляет галактики приятгиватья друг к другу, начиная гигантское медленное столкновение.
Now all we need to do is make the avatar throw up and simulate the head smashing into the sink.
Теперь нам нужно, чтобы его вырвало и смоделировать, как его голова разбивается об раковину.
Therefore, what we're gonna do as a simulator is incorporate a bucket to simulate a white-out condition to a point where I can barely hear myself.
Поэтому, мы используем вёдра, чтобы смоделировать условия, когда вы не видите ничего и едва слышите себя.
They can simulate evolution.
ќни могут смоделировать эволюцию.
Показать ещё примеры для «смоделировать»...

simulatedсымитировать

Computer-controlled electronics can simulate it.
Компьютерная электроника может сымитировать его.
If you simulate a stressful situation, you gradually become desensitized.
Если сымитировать стрессовую ситуацию, ты постепенно станешь менее чувствительной.
So we lower his body temperature to simulate a clinical death.
Значит, мы уменьшим температуру его тела, чтобы сымитировать его клиническую смерть.
He could have deliberately styled himself, in order to simulate the suspect seen on January 25th.
Он мог одеться так намеренно, чтобы сымитировать подозреваемого, замеченного 25-го января.
Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve.
Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном.
Показать ещё примеры для «сымитировать»...

simulatedна симуляторе

I completed several hundred hours of simulated combat training.
Я провела несколько сотен часов на симуляторе боевых тренировок.
Now you're going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood.
Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности.
Simulated.
На симуляторе.
About an hour, simulated.
— Около часа... на симуляторе.
What we will do though is we will give you a simulated body.
Вот что мы сделаем. Мы дадим тебе симулятор тела.
Показать ещё примеры для «на симуляторе»...

simulatedимитирующая

It's an artificial ecosystem designed to simulate Corky's natural habitat.
Искусственная экосистема, имитирующая естественную среду.
So there was another sub-model that was simulating the populations of, let's say, lark buntings all the time, which is one of the predators on the grasshoppers.
Итак была другая модель, имитирующая популяцию так называемой жаворонковой овсянки которая в числе прочих охотится на кузнечиков.
Yeah, it turns out someone added simulated signals to the data files.
Да, там оказывается кто-то добавил. имитирующие сигналы в базу данных.
Yep, and it's those 80-mile-an-hour winds, Simulating a helicopter's cruising speed, And the accurate undercarriage and skid structure
Да, это тот самый воздушный поток со скоростью в 80 миль в час имитирующий крейсерскую скорость вертолета, и шасси с реалистичным покрытием, которые и дают этому тесту печать подлинности.
Perfectly simulates bird droppings.
Прекрасно имитирующее птичий помет.