simple — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «simple»

/ˈsɪmpl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «simple»

«Simple» на русский язык переводится как «простой» или «легкий».

Пример. This is a simple task for him. // Это простая задача для него.

Варианты перевода слова «simple»

simpleпростой

But it's not that simple.
Но не всё так просто.
— It's very simple.
— Все просто.
It's not as simple as that, Mr. Andrews.
Это не так просто, Мистер Эндрюс.
— You think it's simple, huh?
— Ты думаешь это просто, да?
It is simple.
На самом деле просто.
Показать ещё примеры для «простой»...

simpleлёгкий

— That's simple.
— Это легко.
Such things are simple here.
Здесь это легко.
But if I were to remove this cotter pin and uncouple this shifting rod, a very simple operation, as you can see, then no matter what you do with the shift lever, the bell crank remains as it was, in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be.
Но если я убираю эту шпильку, и отсоединяю этот трос, это очень легко, как вы видите, тогда независимо от того, что вы делаете с рычагом коробки передач, этот рычаг остаётся на месте в нейтральном положении или не в нейтральном.
— Yes. It's simple to fix.
Это легко разрешается.
Look, it's perfectly simple.
Слушайте, это очень легко.
Показать ещё примеры для «лёгкий»...

simpleобычный

Like tonight, a simple pinch, but back at the office... he rips me up and down in front of the boys.
Вот сегодня — обычный арест. Но вернувшись в контору, он порвал меня на глазах ребят.
I'm just a simple soldier!
Я обычный солдат!
Just a simple kiss, but quite disturbing it was.
Всего лишь обычный поцелуй, но очень тебя взволновавший.
Of course he did, he was on duty here, I'd been called out, and it looked like a simple case of gastroenteritis.
Конечно, казался, он дежурил здесь, а я был на вызове, и все выглядело как обычный случай гастроэнтерита.
Just a simple breaking and entering, man.
Обычный взлом с проникновением, чувак.
Показать ещё примеры для «обычный»...

simpleочень просто

It's as simple as anything, Your Majesty!
— Это очень просто, Ваше величество.
I'm just a potato eater, but isn't it simple as one-two-three?
Я не слишком ученый, но все очень просто.
Oh, simple. I was nursing a director of General Motors.
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
It's simple, sir.
Все очень просто.
— Oh-ho-ho, it's simple!
О, это очень просто.
Показать ещё примеры для «очень просто»...

simpleупростить

You'll have to make it simple.
Можешь всё упростить.
I feel the need to make things as simple as possible.
Я хочу всё, по возможности упростить.
This is your opportunity to make everything simple.
Это твоя возможность всё упростить.
Why can't she just shoot these guys and keep it simple?
Почему бы ей просто не застреливать этих парней и упростить всем жизнь?
Why do you always have to make everything so simple?
Почему тебе всегда нужно все упростить?
Показать ещё примеры для «упростить»...

simpleпростейший

The simplest facts.
Простейшие вещи.
No, he was too pedantic. lt took hours to perform the simplest tasks.
Он был слишком педантичным. Простейшие дела занимали у него по несколько часов.
In science we look for simple explanations.
В науке мы ищем простейшие толкования.
Sometimes I forget the simplest things and other times I remember in a flash, like the metaphor thing.
Иногда не помню простейшие вещи, а что-то помню, будто вчера произошло.
Balance, coordination and simple reflexes are controlled by the cerebellum, brainstem and spinal cord.
Равновесие, координация, простейшие рефлексы — всё это контролируется... мозжечком, стволом мозга и спинными мозгом.
Показать ещё примеры для «простейший»...

simpleусложнять

You know that, I know that, and it's that simple.
Ты это понимаешь, и я понимаю, и не надо усложнять.
Well, ljust try to keep things simple, you know?
Я стараюсь ничего не усложнять.
Why don't we keep it simple, why don't we just...
Давай не усложнять, мы можем просто.
All right, let's keep it simple.
Ладно, не будем усложнять.
Alright let's keep it simple.
Хорошо, не будем усложнять.
Показать ещё примеры для «усложнять»...

simpleсложный

Well, it's simple.
Ничего сложного.
Well, you don't have to complicate it. Actually, it's quite simple.
На самом деле, ничего сложного в этом нет.
The main building is in good condition, the contract is a simple matter.
Главное здание в хорошем состоянии, в контракте нет ничего сложного.
It should be simple, but it's not.
Вроде ничего сложного, но они не сдаются.
I'm actually very simple.
Ничего сложного во мне нет.
Показать ещё примеры для «сложный»...

simpleэлементарный

It's a simple matter for me to reconnect the gas.
Это элементарно, повторно пустить газ.
Well, it's simple, just be yourself.
Ну, это элементарно. Просто будь собой.
No, it's very simple.
Да нет, всё элементарно.
Simple as a truck.
Элементарно.
It's simple physics.
Это же элементарно.
Показать ещё примеры для «элементарный»...