sign of him — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «sign of him»
sign of him — знак твоего
— See, this is another sign of your tragic space dementia... all paranoid and crotchety— breaks the heart.
— Видишь, это еще один знак твоего тяжелого космического слабоумия Все параноидальное и своенравное— разбивает мне сердце
— See, this is another sign of your tragic space dementia... all paranoid and crotchety-— breaks the heart.
— надеясь, как бы тихо выпить — Видишь, это еще один знак твоего тяжелого космического слабоумия Все параноидальное и своенравное— разбивает мне сердце
Here Leone, take this ring as a sign of my... affection.
Леони, возьми это кольцо в знак моего... восхищения.
I had no idea what that sign of yours meant.
Я понятия не имела, что означал этот твой знак.
Oh. Mariel, take this ring as a sign of my, uh...
Мариэл, прими это кольцо в знак моей...
Показать ещё примеры для «знак твоего»...
sign of him — следов
No sign of her?
Никаких следов?
No sign of her.
Никаких следов.
No sign of her?
— Никаких следов?
No sign of him inside.
Никаких следов внутри.
We scanned the fire caves but there was no sign of him.
Мы просмотрели огненные пещеры, но не нашли никаких следов.
Показать ещё примеры для «следов»...
sign of him — признаков
No sign of them, nothing.
Никаких признаков, ничего.
No sign of them today.
Никаких признаков.
No sign of them yet but we still have ships out looking for them.
Пока никаких признаков, но наши корабли всё еще ищут их.
Still no sign of him.
Все еще никаких признаков.
No sign of it.
Никаких признаков.
Показать ещё примеры для «признаков»...
sign of him — нашли
Not a sign of him.
— Не нашли.
Uniforms searched the area, no sign of him.
Патрульные обыскали район, но ничего не нашли.
— Any sign of him?
— Что-то нашли?
Any sign of him?
Нашел его?
Any sign of him?
Нашёл его?
Показать ещё примеры для «нашли»...
sign of him — их не видно
Any sign of them yet?
Их не видно?
No sign of them.
Их не видно.
There's no sign of them on long-range sensors.
Их не видно на дальних сенсорах.
No sign of her yet, Hubert.
Пока никого не видно, Хьюберт.
— No sign of it?
Не видно. Нет.
Показать ещё примеры для «их не видно»...
sign of him — его не видел
Any sign of him?
Не видел его?
Any sign of her?
Ты ее не видела?
No sign of him yet, sir.
Я не вижу его.
No sign of her.
Он её не видел.
— There's no sign of them.
— Не вижу их.
Показать ещё примеры для «его не видел»...
sign of him — его нигде
No sign of him. — Where the hell is he?
Его нигде нет — куда он мог деться?
No sign of him yet, boss.
Босс, его нигде нет.
There's been no sign of him since last night.
Его нигде нет с прошлой ночи.
— There's no sign of him anywhere.
— Его нигде нет. — Что?
There's no sign of her, but the biochip says she's in this area.
Её нигде нет, но биочип утверждает, что она в этой зоне.
Показать ещё примеры для «его нигде»...
sign of him — его нигде не видно
No sign of him.
Его нигде не видно.
There's no sign of him.
Его нигде не видно.
Your Excellency, there's no sign of him.
Ваше превосходительство, его нигде не видно.
I'm on the platform now, but there's no sign of them.
Я на платформе. Их нигде не видно.
THERE'S NO SIGN OF THEM,
их нигде не видно.
Показать ещё примеры для «его нигде не видно»...
sign of him — след простыл
— The officers enter the basement just moments after the gunman did, and once inside, they report that there's no sign of him.
Офицеры входят в подвал через мгновение после стрелка, И находясь внутри, Сообщают,что его и след простыл.
— No. No sign of them anywhere.
— Ничего их и след простыл.
No sign of him, sir.
— И след простыл, сэр!
I'm sorry, Grand Priest, there is no sign of her.
Сожалею, Верховный Жрец, но её и след простыл.
Aw, not a sign of him.
И след простыл.