след простыл — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «след простыл»

«След простыл» на английский язык переводится как «the trail went cold».

Варианты перевода словосочетания «след простыл»

след простылtrail went cold

Когда след простыл.
When the trail went cold.
Нет... его и след простыл.
No, no, um... trail went cold.
В 1989 ЦРУ отследили Кристофа в Индонезии, прежде чем его след простыл.
In 1989, the CIA tracked Christoph into Indonesia before his trail went cold.
его как след простыл.
trail went cold.
Такое ощущение, что его — и след простыл.
I'm starting to feel the chill of a trail gone cold.
Показать ещё примеры для «trail went cold»...
advertisement

след простылgone

Вчера было, а сегодня — след простыл.
One day here, the next day gone.
Ее и след простыл.
She gone.
И когда ты вернулся, его и след простыл, так?
And he was gone when you got back, huh?
Их и след простыл.
They were gone.
Её уже и след простыл, да?
She has come and gone, huh?
Показать ещё примеры для «gone»...
advertisement

след простылlong gone

Я думал, что пока полиция приедет, его уже и след простынет.
I figured the guy would be long gone before the police even got there.
Когда я приехал, его и след простыл.
He was long gone by the time i got here.
Ларри и след простыл, меня наняли чтобы я вернул деньги.
Larry was long gone, and they hired me to get the money back.
Обычно к тому времени, как мы узнаем об этом место засрано, а всех и след простыл.
Usually by the time we hear about it, the place is trashed and everyone is long gone.
Их уже и след простыл.
They're already long gone.
Показать ещё примеры для «long gone»...
advertisement

след простылno sign of

Его и след простыл.
No sign.
Кэмерона и след простыл.
No sign of Cameron.
А когда в семь часов закончился вечерний выпуск, её и след простыл.
Then there was no sign of her when the evening session finished at seven.
И нашли на холме лишь мертвого подменыша. А нашего малыша как след простыл.
And there we found the changeling child... dead on the hill... and no sign of our own wee bairn.
Потом, через пять минут, когда мы добрались туда, обоих и след простыл.
Then, by the time we got there five minutes later, there was no sign of either of them.
Показать ещё примеры для «no sign of»...

след простылdisappeared

Когда мы прибыли, их и след простыл.
When we were arriving, they would have disappeared.
Сняли все деньги со счетов и их след простыл.
Emptied out their bank accounts and disappeared.
Лип -— язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
Лип — язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет. Иэн, весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Philip now, 'lan, a lot like his mam, 'which is handy for the others cos she's disappeared into thin air,
Иэн весь в мамочку, что пришлось кстати, ведь мамаши-то и след простыл.
Ian, a lot like his mam, which is handy for the others cos she's disappeared into thin air.
Показать ещё примеры для «disappeared»...

след простылtrace

Я ходила туда, на квартиру, но его и след простыл.
I went round there, to his flat, no trace of him.
Вазы, которую, как мы считаем, она украла из афганского храма, и след простыл.
There's no trace of the bowl we think she stole from the Afghan temple. Well, it was at her house yesterday.
Поиск пока не дал результатов. Его и след простыл, сэр.
No trace of him yet.
Нет, к тому времени, как мы добрались до стоянки, его и след простыл.
No, there was no trace of him by the time we reached the parking garage.
Но инспектора ... и след простыл.
But this inspector... there's no trace of him.
Показать ещё примеры для «trace»...