sign of forced entry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sign of forced entry»

sign of forced entryследов взлома

No sign of a forced entry.
Следов взлома нет.
There was no sign of forced entry, suggesting that she knew the killer.
Следов взлома нет, значит, она знала убийцу.
Her house in Broadhinny evinced no sign of forced entry.
Следов взлома на двери ее дома в Бродхинни не обнаружено.
A car trunk was burglarized, no signs of forced entry.
Был ограблен багажник машины, следов взлома нет.
There were no signs of forced entry which suggests that she knew her killer.
Следов взлома нет. Значит, она знала убийцу.
Показать ещё примеры для «следов взлома»...
advertisement

sign of forced entryпризнаков взлома

There were no signs of forced entry into the auction house or the vault.
Нет никаких признаков взлома самого здания или хранилища.
No signs of forced entry at the motel.
Никаких признаков взлома в мотеле.
No sign of forced entry to the doors or windows.
Никаких признаков взлома дверей или окон.
So... no sign of forced entry.
Так нет признаков взлома.
Okay, so, your door was locked, no sign of forced entry.
Хорошо, итак, ваша дверь была заперта, никаких признаков взлома.
Показать ещё примеры для «признаков взлома»...
advertisement

sign of forced entryпризнаков насильственного проникновения

There were no signs of forced entry.
Там не было никаких признаков насильственного проникновения.
Well, there's no sign of forced entry.
Ну, нет никаких признаков насильственного проникновения.
Okay, so no sign of forced entry, TV and stereo's still here.
Так, значит нет признаков насильственного проникновения, ТВ и стерео-система тут.
There's no sign of forced entry on that door.
Никаких признаков насильственного проникновения на двери.
Any signs of forced entry?
Есть признаки насильственного проникновения?
Показать ещё примеры для «признаков насильственного проникновения»...
advertisement

sign of forced entryследов проникновения

No signs of forced entry.
И никаких следов проникновения.
The first officers told me there was no sign of forced entry.
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.
There's no sign of forced entry,so he either knows them, or he talks his way in.
Следов проникновения нет, так что, или он их знает, или уговаривает впустить.
— I don't see any signs of forced entry.
— Никаких следов проникновения нет.
Any signs of forced entry or disturbance round the house?
Есть следы проникновения в дом, или что-то странное на вашем участке?
Показать ещё примеры для «следов проникновения»...