следов взлома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следов взлома»
следов взлома — sign of forced entry
Следов взлома нет, значит, она знала убийцу.
There was no sign of forced entry, suggesting that she knew the killer.
Нигде нет следов взлома.
No sign of forced entry anywhere.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Следов взлома нет.
No sign of forced entry?
Нет следов взлома.
No sign of forced entry.
Показать ещё примеры для «sign of forced entry»...
advertisement
следов взлома — sign of a break-in
Никаких следов взлома, все деньги на месте...
No sign of a break-in, no money missing.
Да, никаких следов взлома или борьбы.
Yeah, no sign of a break-in or a struggle.
Есть следы взлома?
Any sign of a break-in?
Дверь была открыта, без следов взлома.
Door was unlocked, no sign of a break-in.
Никаких следов взлома.
No sign of a break-in.
Показать ещё примеры для «sign of a break-in»...
advertisement
следов взлома — forced entry
— Никаких следов взлома.
— No forced entry.
Никаких следов взлома.
Okay, no forced entry.
Ни в одном из домов нет следов взлома.
No forced entry at either house.
Следов взлома нет.
No forced entry.
Нет следов взлома.
No forced entry.
Показать ещё примеры для «forced entry»...
advertisement
следов взлома — there's no sign of forced entry
Если нет следов взлома, значит, у них был дубликат ключей.
There's no sign of forced entry. Maybe they had a key.
Следов взлома обнаружено не было.
There's no sign of forced entry in her apartment.
— Следов взлома нет.
Well, there's no sign of forced entry.
Нет следов взлома.
There's no sign of forced entry.
Сэр, следов взлома нет.
There's no sign of forced entry, sir.
Показать ещё примеры для «there's no sign of forced entry»...
следов взлома — break-in
Докладываю, есть следы взлома.
Dispatch, we have a break-in.
Обнаружил следы взлома утром, вызвал нас.
Found the break-in this morning, called it in.
Были следы взлома?
There was a break-in?
— Есть ли следы взлома?
Any sign of a break-in?
— Я не нашла никаких следов взлома.
I found no proof of a break-in.
следов взлома — signs of breaking
Никаких следов взлома и проникновения.
No sign of breaking and entering.
Заметили ли какие-то следы взлома или борьбы?
— Now, were there any signs of a break — in or a struggle?
Были следы взлома? — Нет.
Was there any sign of a break -in?
Есть следы взлома?
No sign of a break in?
Не вижу никаких следов взлома и проникновения.
I don't see any signs of breaking and entering.