признаков взлома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «признаков взлома»

признаков взломаsign of forced entry

Признаки взлома отсутствуют. Как и в других случаях.
No sign of forced entry, same as the others.
Никаких признаков взлома дверей или окон.
No sign of forced entry to the doors or windows.
Какой-нибудь признак взлома?
Any sign of forced entry?
Так нет признаков взлома.
So... no sign of forced entry.
Хорошо, итак, ваша дверь была заперта, никаких признаков взлома.
Okay, so, your door was locked, no sign of forced entry.
Показать ещё примеры для «sign of forced entry»...
advertisement

признаков взломаsigns of a break-in

Если хотите остаться в живых, Вы должны уметь распознать признаки взлома.
If you want to stay alive, you have to be able to recognize the signs of a break-in.
Ищу признаки взлома.
Looking for signs of a break-in.
Никаких признаков взлома, так что, скорее всего, это убийство и самоубийство.
No signs of a break-in, so murder-suicide, most likely.
Есть признаки взлома.
Got signs of a break-in.
На месте преступления были признаки взлома.
Murder scene had signs of a break-in.
Показать ещё примеры для «signs of a break-in»...
advertisement

признаков взломаforced entry

Ни признаков взлома, ни признаков борьбы.
No forced entry, no signs of struggle.
Нет признаков борьбы, нет оборонительных ран, нет признаков взлома.
No struggle, no defensive wounds, no forced entry.
Признаков взлома нет.
No forced entry.
И нет признаков взлома.
And no forced entry.
Признаков взлома нет, признаков борьбы тоже, и на нее напали сзади.
No forced entry, no signs of struggle, and she was attacked from behind.
Показать ещё примеры для «forced entry»...