shows remorse — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shows remorse»
shows remorse — показать раскаяние
A voluntary punishment to show remorse for a sin.
Добровольное наказание, чтобы показать раскаяние в грехе.
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.
He'd have been out a lot earlier if he'd admitted it and shown remorse from the start.
Если бы он сознался и показал раскаяние, он мог бы выйти гораздо раньше.
advertisement
shows remorse — признаки раскаяния
Shows remorse.
Признаки раскаяния.
The way he's positioned her,the blanket,shows remorse.
То, как он её уложил, одеяло, всё это признаки раскаяния.
advertisement
shows remorse — раскаивается
So the killer didn't show remorse.
Так что убийца не раскаивался.
It's her first offense and she's shown remorse, so we're dropping the charges.
Это ее первое правонарушение, и она кажется раскаивается. Мы отпускаем ее. Я прошу прощения за все причиненные неприятности.
advertisement
shows remorse — раскаетесь
Force the Duke to show remorse.
Заставьте Герцога раскаяться.
She's promised if you confess and show remorse... she'll let you go.
Она обещала, что если вы признаетесь и раскаетесь, она вас отпустит.
shows remorse — другие примеры
Tyrants seldom show remorse for their brutality.
Тираны редко сожалеют о сделанном.
Let him use his last breath to show remorse.
На последнем издыхании его должны мучить угрызения совести.
Show some remorse!
Покажи, что ты раскаиваешься!
You could at least show some remorse.
Вы бы хоть изобразили раскаяние.
When you questioned Jennifer Banks, did she show remorse for murdering Elsa Lychkoff?
Когда вы спрашивали Дженнифер Бэнкс Ее терзала совесть о том, что она сделала с Эльзой Лычковой?
Показать ещё примеры...