show us where — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «show us where»

show us whereпокажу тебе

— Let me show you where it is.
— Я покажу тебе, где это.
Uh, let me just show you where everything is. Uh...
Дай я покажу тебе, что тут где.
I can show you where the secret bathroom is.
Я покажу тебе, где есть секретная комната с туалетом.
I'll show you where the things are.
Я покажу тебе вещи.
I'll show you where it is.
Покажу тебе, где они.
Показать ещё примеры для «покажу тебе»...
advertisement

show us whereпокажу тебе где

Let me show you where to get coffee.
Я покажу тебе где достать кофе.
I will show you where I have made my home whilst preparing to bring justice.
Я покажу тебе где я обустроил свой дом когда готовился привнести правосудие.
I will show you where.
Я покажу тебе где.
Let them go, and I'll show you where it is.
Отпусти их и я покажу тебе где он.
I'll show you where.
Я покажу тебе где.
Показать ещё примеры для «покажу тебе где»...
advertisement

show us whereгде

Show me where you played.
Где он тебя трогал? Покажи, моя хорошая.
Let me show you where my people hide.
Я покажу, где прячутся мои люди.
A dead Taelon showed you where Briggs hid his data log?
Мертвый тейлон показал, где Бригс спрятал свой лог?
Show me where.
— Покажите, где!
— Thanks. Agent Doyle is gonna show you where the cell blocks are.
Сейчас офицер Дойл покажет, где располагаются камеры.
Показать ещё примеры для «где»...
advertisement

show us whereпокажите мне место

Show me where.
Покажите мне место.
Show me where.
Покажите мне место.
Abraham can show you where, just in case.
Авраам покажет место. На всякий случай.
— OK, relax. — Can you show us where?
— Можете показать место?
— Can you show us where exactly?
— Можете показать это место?
Показать ещё примеры для «покажите мне место»...

show us whereпокажи мне куда

Show me where we put a drip tray, a sluice, and an overflow reservoir.
Покажи мне куда мы поставим ёмкость с водой, водоводод,и выводящий резервуар.
Lord, just show me where to go.
Господи, покажи мне куда идти.
Show me where.
Покажи мне куда.
Just show me where I have to go.
Покажите куда ходить.
Show me where to aim and I'll fire this bolt through his heart.
Покажите куда метиться, и я выстрелю стрелу прямо ему в сердце. Люблю тебя.
Показать ещё примеры для «покажи мне куда»...

show us whereпоказывает где

The egg showed you where the coin was At the exact moment you asked, right?
Яйцо показывает где монета находилась, в тот самый момент когда ты ее искал, правильно?
You follow it in the air, and then it shows you where it lands.
Следишь как он летит, а потом она показывает где он упал.
It's showing us where he's been.
Оно показывает нам где он был.
Show me where to sign.
Показывайте где подписаться
Oh, so when people come to the restaurant, you, like, show them where their table is? — Yes.
О, так когда люди приходят в ресторан, ты, как бы показываешь им где их столик?
Показать ещё примеры для «показывает где»...

show us whereкуда

Well, um... There are numbers and letters on here to show you where to look on the map but, um...
Здесь цифры и буквы, они показывают, куда смотреть на карте.
Show me where the bullets go.
Куда вставлять патроны?
Show me where she hit you.
Куда она ударила, покажи.
— BARRY: This will show you where to go.
— Это покажет, куда идти.
He's showing me where to go.
Он показывает, куда идти.
Показать ещё примеры для «куда»...

show us whereпокажу дорогу

I'll show you where.
Я покажу дорогу.
Come on. — I'll show you where to go.
Идёмте со мной, я покажу дорогу.
Yeah, let me show you where to go.
Я покажу тебе дорогу.
I can show you where the base is.
Я могу показать вам дорогу на базу.
— You mind showing us where in topanga?
Как думаете, вы сможете показать нам дорогу до Топанги?

show us whereпроведу вас к

I can show you where she is, all right?
Могу вас к ней провести.
Now, why don't you be a good host and show me where that bathroom is?
Будь хорошей хозяюшкой, проведи меня в ванную.
All right, I'm gonna... I'm gonna show you where you can wait. Okay?
Ладно, я... я проведу вас в зал ожидания.
Show me where the morgue is, Mason.
[Стэнли] Мейсон, проведи меня в морг.
I'll show you where it is.
Я проведу вас к нему.