show myself out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «show myself out»
«Позвольте мне проводить себя» или «позвольте мне выйти самостоятельно».
Варианты перевода словосочетания «show myself out»
show myself out — показать себя
You can show yourself out.
Вы можете показать себя.
You can show yourself out.
Ты можешь показать себя
I guess I should show myself out.
Я думаю, я должна показать себя
We'll show ourselves out.
Мы себя показали.
You want me to show you out?
Хочешь, я покажу тебе?
Показать ещё примеры для «показать себя»...
advertisement
show myself out — вас провожу
I show you out.
Я провожу вас.
Shall I show you out?
Я провожу вас, Франс.
Let me show you out.
Я провожу вас.
I'll show you out. Oh, sorry, darling.
— Я провожу вас.
I'll show you out.
— Я провожу вас.
Показать ещё примеры для «вас провожу»...
advertisement
show myself out — покажет вам выход
Felix will show you out.
Феликс покажет Вам выход.
Jasmine will show you out.
Жасмин покажет вам выход.
My officer here will show you out.
Мой офицер покажет вам выход.
— Security will show you out.
— Охрана покажет вам выход
Security will show you out.
Охрана покажет вам выход
Показать ещё примеры для «покажет вам выход»...
advertisement
show myself out — сами найдём выход
Mind if we show ourselves out?
Не возражаете, если мы сами найдем выход?
We can show ourselves out.
Мы и сами найдем выход.
We'll show ourselves out.
Мы сами найдём выход.
We'll show ourselves out.
Идите. Мы сами найдем выход.
Well, I just need to grab something, and I will show myself out, thank you.
Ну, я должна забрать кое-какие вещи, и я сама найду выход, спасибо.
Показать ещё примеры для «сами найдём выход»...
show myself out — проводит вас к выходу
And now, my assistant will show you out.
Мой помощник проводит вас к выходу.
Whitney can show you out.
Уитни проводит вас к выходу.
— Carl will show you out.
— Карл проводит вас к выходу.
Shall I show you out?
— Могу я проводить вас к выходу?
Thank you so much for coming, we're running late, so... I'll show her out, Sandy.
Спасибо большое, что пришла, мы немного припозднились, так что я провожу её к выходу, Сэнди.
Показать ещё примеры для «проводит вас к выходу»...
show myself out — провожать
I'll show myself out.
Не провожайте меня.
Oh! I'll show myself out.
Не провожайте меня.
I'll show myself out.
Не нужно меня провожать.
— I'll show myself out.
— Не стоит меня провожать.
— You don't mind if I don't show you out?
— Я не пойду провожать? — Нет, нет, конечно.
Показать ещё примеры для «провожать»...
show myself out — пойду
I'll just show myself out.
Тогда я пойду.
I'll show myself out.
Я пойду, пожалуй.
I'll show myself out, thank you.
Я пожалуй пойду, спасибо.
I'll show myself out.
Пожалуй, пойду.
It's okay I'll show myself out.
Все нормально, я пойду.
Показать ещё примеры для «пойду»...