shot with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot with»

shot withна съёмку с вами

When we had the photo shoot with the babies, they gave me photo approval.
У нас были съемки с младенцами они дали мне фото на утверждение.
No. I have a shoot with the Secretary General of the UN, first thing tomorrow morning.
У меня съёмка Генерального Секретаря ООН, завтра с утра.
I'm preparing to shoot with a model.
Я готовлюсь к съёмкам модели
Step one, nail this photo shoot with an amazing, iconic image.
Шаг первый — отделать эту съемку одним потрясающим, культовым кадром.
I wondered, how will I stand 18 weeks of shooting with Henri-Georges?
Я спрашивала себя, как я смогу выдержать 18 недель съемок с Анри-Жоржем?
Показать ещё примеры для «на съёмку с вами»...
advertisement

shot withстрелять

Lombardo was not shot with that gun somewhere else later on.
В Ломбардо стреляли позже где-то в другом месте и не из этого оружия.
And Andre Bell was shot with an as yet undiscovered .22 caliber pistol.
И в Андре Белла стреляли из, пока ненайденного, пистолета двадцать второго калибра.
The victim was shot with two different guns. Okay, now that was genius.
В жертву стреляли из двух разных пистолетов.
You do realize you got shot with your own gun.
Ты понимаешь, что в тебя стреляли из твоего собственного пистолета.
It's the same caliber Lionel was shot with.
В Лайнела стреляли из пистолета того же калибра.
Показать ещё примеры для «стрелять»...
advertisement

shot withшанс с

You wanna blow your shot with her, be my guest.
Хочешь упустить свой шанс с ней, пожалуйста.
This was America, where everybody had a shot with everybody.
Это Америка, где каждый имеет шанс с каждым.
Your — For your information, I still have a shot with her.
Ты... что б ты знал, у меня все еще есть шанс с ней.
I had a shot with that jogger.
У меня был шанс с той бегуньей.
Give me a shot with those.
— Дай мне шанс с ними.
Показать ещё примеры для «шанс с»...
advertisement

shot withзастрелен

Hamilton just happened to have been shot with a large-caliber gun.
Гамильтон по совпадению был застрелен из револьвера большого калибра.
Harrington Pace, up Hunter's Lodge shot with one of his revolvers.
— Кто убит? Харрингтон Пейс в охотничьем доме. Застрелен из своего же револьвера.
was not the revolver that killed John Christow. He was shot with a quite different gun.
Джон был застрелен не из револьвера, который Вы обронили в бассейн а совсем из другого оружия.
I don't believe for one instant that Sergeant Whitehead is responsible for any of what happened this morning but he was there, his gun is missing and his colleague was shot with a 9mm.
Я ни капельки не верю, что сержант Уайтхед ответственен за случившееся этим утром, но он был там, его оружие пропало, а его напарник был застрелен из 9 мм.
They can't even find the gun he was shot with.
Они даже не могут найти пистолет, из которого тот был застрелен.
Показать ещё примеры для «застрелен»...

shot withзастрелили

Yeah, they were shot with a .44 bulldog, just like the son of sam used on his victims, which were also young couples in parked cars.
Да, их застрелили из бульдога 44 калибра, такого же, какой использовал Сын Сэма при убийстве своих жертв. Которыми также были молодые пары в припаркованных машинах.
Ballistics say that he was shot with the same gun that killed the other two victims earlier today.
По словам баллистиков, его застрелили из того же оружия, из которого убили двух других жертв.
The ballistics report came in. Deputy connor was shot with the same. 45 caliber handgun that was used in the howard/ortiz murders.
Помощника Коннора застрелили из пистолета 45 калибра, который использовали в убийствах Ховарда/Ортиза.
Okay. Crime tech says Tony was definitely shot with a .38.
Так, криминалисты определили, что Тони застрелили из пистолета 38 калибра.
Ballistics came in. Junior was shot with a .380.
Джуниора застрелили из оружия 38 калибра.
Показать ещё примеры для «застрелили»...

shot withвыстрелов из

Well, then a hell of a shot with a silencer.
Ну, тогда офигенный выстрел с глушителем.
Dan Lambert was shot with a bullet from a British SA80.
Дэн Ламберт был выстрел с пулей от британского SA80.
A couple of shots with the staff, we own him.
Пара выстрелов из посоха и он в наш.
All right, lots of shots with the staff!
Ну хорошо! Много выстрелов из посоха.
Since 4:45 we answer the shots with the shots.
В 4:45 выстрелами отвечаем мы.
Показать ещё примеры для «выстрелов из»...

shot withфотосессии с

I think I should come to the photo shoot with you.
Я думаю, что должен прийти на фотосессию с тобой.
I want to come to the photo shoot with you.
Я хочу прийти на фотосессию с тобой.
Hey,I'm really, really, sorry, but I'm kind of stuckat this photo shoot with blair.
Привет, мне очень, очень жаль, но я тут застряла на фотосессии с Блэр.
Okay? You're at a photo shoot with Justin Bieber.
На фотосессии с Джастином Бибером.
I have to do a publicity photo shoot with all the girls from the cast, and I'm absolutely dreading it.
Я должна пройти фотосессию со всеми девочками из состава, и я уже ненавижу это
Показать ещё примеры для «фотосессии с»...

shot withснимок с

First shot with the crowbar was a perspective shot.
Первый снимок с монтировкой был сделан с перспективой.
So, we got photos with Clay's family, him and his buddies, and there it is-— the money shot with Candidate Tenez.
Итак, здесь у нас фотографии семьи Клэя, его друзей, а вот и приз — снимок с кандидатом Тенез.
Let's get one last shot with my leading ladies, huh?
Давайте, последний снимок с моими ведущими певицами, да?
By the way here is my first photo shot with my new camera.
Кстати это был мой первый снимок.
No, it has to be-— it has to be a more precise shot with the camera so far away.
Нет, снимок должен быть более четким, когда камера так далеко.

shot withвыпей со

Have a shot with me.
Выпей со мной.
Hey, do a shot with me and then tell me your story. I'm a good listener.
Выпей со мной и расскажи мне свою историю.
I wanted to leave her, but he had me do a shot with him right there -— you know how it is.
Я хотел оставить ее, но он заставил меня выпить с ним право там -— вы знаете, как это бывает.
Hey, let's go do some shots with Phil, huh?
Хей, пойдем ка выпьем с Филом, а?
— I'll do a shot with you, Michael.
— Я бы выпил с вами.

shot withубита

Private John and the young man that lieutenant Flynn spoke to in the car were shot with the same gun?
Рядовой Джон и другой молодой человек, с которым лейтенант Флинн говорил в машине, убиты из одного оружия.
What kind of bullets were the victims shot with?
Какими пулями были убиты жертвы?
Autopsy shows the bullet she was shot with was from an agency-issued firearm.
Вскрытие показало, что пуля, которой она была убита была выпущена из оружия, которое числится за агенством.
Shot with the same gun.
Убита из того же пистолета.
is it a coincidence that Lord Erroll was shot with a revolver like the one stolen from you?
Сэр Делавис, как вы считаете, это совпадение, что лорд Эрол был убит из такого же револьвера, какой украли у вас?