shot in the back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shot in the back»

shot in the backстреляли в спину

Watch the ear! Shot in the back.
Стреляли в спину.
— He was shot in the back.
Стреляли в спину.
You grow them after being shot in the back.
Выросли после того, как мне стреляли в спину.
So did I. James Reyes was shot in the back.
Как и я. Джеймсу Рейсу стреляли в спину.
Shot in the back.
Стреляли в спину.
Показать ещё примеры для «стреляли в спину»...
advertisement

shot in the backвыстрелили в спину

He was shot in the back four times with a.44 or.45 from across the street.
Ему выстрелили в спину четыре раза из пистолета 44-го или 45-го калибра.
He was shot in the back.
Ему выстрелили в спину.
He didn't even turn around, and was shot in the back.
Он даже не повернулся, ему выстрелили в спину.
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back.
Это не входило в план. Агенту выстрелили в спину.
You try getting shot in the back and see what it does for your disposition.
Посмотрим на ваше поведение, если вам выстрелят в спину.
Показать ещё примеры для «выстрелили в спину»...
advertisement

shot in the backзастрелили в спину

Shot in the back, very sad.
Застрелили в спину, очень печально.
It looks like Seamus was shot in the back.
Похоже, Шеймуса застрелили в спину.
— Ryan Richards was struck in the head, shot in the back, then lit on fire.
— Значит Райана Ричардса ударили по голове, застрелили в спину, а потом еще и сожгли.
So he was shot in the back and then fell in the mixer?
Значит, его застрелили в спину, а потом он упал в миксер?
He was shot in the back.
Его застрелили в спину.
Показать ещё примеры для «застрелили в спину»...
advertisement

shot in the backзастрелен в спину

At which point Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
At which point, Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
Shot in the back so he wouldn't have to face his victim.
Застрелен в спину, чтобы не смотреть в лицо жертве.
And Ivan was shot in the back, so he probably didn't even know that it was coming.
Айван был застрелен в спину, так что, скорей всего, он не подозревал, что такое случится.
Shot in the back and dumped in a shallow grave.
Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу.
Показать ещё примеры для «застрелен в спину»...

shot in the backвыстрел в спину

He gets shot in the back by an unseen assailant who leaves no trace of his presence behind.
Он получает выстрел в спину от невидимого нападавшего, который не оставляет никаких следов своего присутствия.
Well,preliminary eyewitness reports suggest... that the suspect was shot in the back after he was down.
У нас есть предварительные свидетельские показания, в которых сказано, что... выстрел в спину подозреваемого был сделан, когда тот уже лежал.
Shot in the back.
Выстрел в спину.
Shot in the back of the head with a British bullet?
Выстрел в спину главы британской пуля?
I would rather take a stand than get shot in the back.
Я лучше приму бой, чем умру от выстрела в спину.
Показать ещё примеры для «выстрел в спину»...

shot in the backзастрелены в затылок

Both shot in the back of the head with a low-velocity round.
Оба застрелены в затылок из мелкокалиберного оружия.
All the victims shot in the back of the head with a low-velocity round.
Все жертвы застрелены в затылок из мелкокалиберного оружия.
All the victims had been shot in the back of the head.
Все жертвы были застрелены в затылок.
His victim is female, shot in the back of the head-— through here.
Его жертва — женщина, застрелена в затылок... сюда.
So, if the victim was shot in the back of the head, why is there blood splatter on the passenger windshield?
Так, если жертва была застрелена в затылок, как брызги крови попали на лобовое стекло со стороны пассажира?
Показать ещё примеры для «застрелены в затылок»...

shot in the backвыстрелом в затылок

Shot in the back of the head with a single shot.
Убита одним выстрелом в затылок. Пуля осталась в черепе.
We're supposed to be working an unsolved murder case in which the victim was shot in the back of the head with a low-velocity round, Deeks.
Мы вообще-то должны работать над нераскрытым убийством, в котором жертву убили выстрелом в затылок низкоскоростной пулей, Дикс.
Soviet Foreign Minister wasn't pleased one of his diplomats got shot in the back of the head.
Советский министр иностранных дел недоволен тем, что один из его дипломатов был убит выстрелом в затылок.
One shot in the back of the head, pretty much execution-style.
Один выстрел в затылок, очень похоже на казнь.
One shot in the back of the head?
Один выстрел в затылок?
Показать ещё примеры для «выстрелом в затылок»...

shot in the backпулю в спину

Ain't the way the Doc'd see it. 'Sides, you'd get shot in the back before you gone ten yards.
Док поймет это по-другому. Кроме того, ты получишь пулю в спину, прежде чем пройдешь десять ярдов.
Oh, Jesus. I don't feel like getting shot in the back.
Боже, мне не хочется получить пулю в спину.
You think that's all it was -— A bunch of mexicans getting shot in the back?
Ты думаешь, что это все только кучка мексиканцев, получивших пулу в спину?
Four shots in the back?
— Четыре пули в спину.
It's an effective technique to close a deal, but it can also get you shot in the back.
Это эффективный метод закрытия сделки, но также есть опасность получить в спину пулю.