shook on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shook on»

shook onпожмём руки

Shake on it?
Пожмём руки?
Wanna shake on it?
Пожмём руки?
Can we shake on that?
Пожмем руки?
I guess we shake on it, and I leave.
Думаю, пожмём руки, и я уйду.
Should we shake on it?
Пожмем руки?
Показать ещё примеры для «пожмём руки»...
advertisement

shook onпо рукам

What do you say? We shake on it?
Что скажешь, по рукам?
Shake on it?
— Хорошо. По рукам?
Shake on it.
По рукам?
Shake on it.
По рукам, по рукам.
Can we shake on it?
— Ну что, по рукам?
Показать ещё примеры для «по рукам»...
advertisement

shook onударили по рукам

We shook on it.
И ударили по рукам.
Hey, we shook on it.
Эй, мы ударили по рукам.
We pretty much shook on it.
Мы практически ударили по рукам.
And-— and we-— we shook on it, Bud and me.
Мы... мы ударили по рукам, Бад и я.
I already shook on it.
Я уже ударил по рукам.
Показать ещё примеры для «ударили по рукам»...
advertisement

shook onдоговорились

I want you to shake on that.
Договорились?
We shook on it.
Мы договорились.
Shake on it?
Договорились?
Tessa! We shook on it.
Тесса, мы же договорились.
Can we shake on this, please?
Мы можем договориться на этом, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «договорились»...

shook onпожали друг другу руки

Wanna shake on it?
Может, пожмем друг другу руки?
We shake on it.
Пожмем друг другу руки.
We shook on it.
Мы пожали друг другу руки.
We shook on it.
Пожали друг другу руки.
Now, shake on it.
Пожмите друг другу руки.
Показать ещё примеры для «пожали друг другу руки»...

shook onдавай пожмём руки

— All right, shake on it!
— Договорились, давай пожмем руки.
Let's shake on it.
Давай пожмём руки.
I doubt we'll meet again but can we shake on it?
Сомневаюсь, что мы встретимся,но давай пожмем руки напоследок?
— Then we'll shake on it, my dear.
— Тогда давай пожмем руки, дорогуша.
Let's shake on it.
Давай пожмем руки.