пожмём руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пожмём руки»
пожмём руки — shake hands
Подойди и пожми руку!
Come and shake hands.
Я хочу пожать руку нашему освободителю. Я расскажу об этом своим детям.
I want to shake hands with our liberator so I can tell my children.
Именно — только победитель гонки пожмёт руку мистеру президенту.
Sure. Only the winner of the race gets to shake hands with Mr. President.
— Ну же, пожмите руку.
— Come on. Shake hands.
А теперь пожмите руки и забудьте обо всем.
Right? What I want you to do now, you two guys, I want you to shake hands, forget this whole thing, and no grudges.
Показать ещё примеры для «shake hands»...
advertisement
пожмём руки — shake
Пожмем руки.
Shake.
Пожмите руку.
Shake.
Так, вы двое, пожали руки и помирились.
All right, you two, shake and make up.
Ну же, пожми руку.
Go on. You shake it.
Так как насчет того, чтобы пожать руку и квиты.
So how about we shake hands and call it even.
Показать ещё примеры для «shake»...
advertisement
пожмём руки — handshake
Мистер Гриси, улыбнитесь в ответ и крепко пожмите руку мистеру Тревису.
Mr. Greasy, smile back and give Mr. Travis a firm handshake.
Пожал руку?
A handshake?
Просто пожали руки.
Over a handshake.
Пожать руку.
Handshake.
Дважды крепко пожать руку когда встречает президента.
Although every man alive feels the need to double-down on the whole «strong handshake» mandate when they meet the president.
Показать ещё примеры для «handshake»...
advertisement
пожмём руки — hand
Пожмите руку.
Have a hand.
— Пожмите руки.
Give him a hand.
Я должен пожать руку официантке Венди Это было очень зрело с ее стороны.
I've got to hand it to wendy the waitress that was very mature of her.
Пожмем руки!
Hands in!
Тогда пожмем руки.
Okay, hands in.
Показать ещё примеры для «hand»...