давай пожмём руки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «давай пожмём руки»
давай пожмём руки — let's shake on it
Давай пожмём руки.
Let's shake on it.
Давай пожмем руки.
Let's shake on it.
— Давайте пожмём руки.
— Let's shake. — All right.
advertisement
давай пожмём руки — shake on it
— Договорились, давай пожмем руки.
— All right, shake on it!
— Тогда давай пожмем руки, дорогуша.
— Then we'll shake on it, my dear.
Сомневаюсь, что мы встретимся,но давай пожмем руки напоследок?
I doubt we'll meet again but can we shake on it?
advertisement
давай пожмём руки — let's shake hands
Давай пожмем руки!
Let's shake hands!
Давай пожмем руки и больше не будем об этом.
Let's shake hands and say no more about it.
advertisement
давай пожмём руки — shake your hand
Давай пожмём руки.
Come on, shake hands.
Давай пожмем руки!
I shake your hand, you shake mine.
давай пожмём руки — другие примеры
Я приму любое наказание, какое ждёт нас. — Тогда давай пожмем руки на прощанье!
— We'll accept whatever's coming to us.
— Мои способности пригодятся в работе с мистером Версио. -Тогда давай пожмем руки на прощанье! — Мои способности пригодятся в работе с мистером Версио.
— Okay, let's do a parting handshake!
Так, давай пожмём руки и расстанемся друзьями?
So why don't we just shake hands and part friends?
Давай пожмём руки и останемся друзьями.
Let's just shake and be friends.