ship is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ship is»

ship isкорабль

A dreadful storm comes up. The ship is like to break.
Страшная буря грозила разбить корабль.
Our ship is only slightly damaged, but we need help to repair it.
Наш корабль был всего лишь слегка повреждён, но нам потребуется помощь в его ремонте.
I think the last time you lost a ship was eight years ago.
Кажется, последний раз вы теряли корабль восемь лет назад.
My ship is yours, but you are wasting your time.
Мой корабль — Ваш, но Вы зря тратите время.
Pursuit ship is landing at precise point calculated.
Корабль преследования приземлился на рассчитанной точке.
Показать ещё примеры для «корабль»...
advertisement

ship isкорабельный

[SHIP'S HORN BLARING)
[КОРАБЕЛЬНЫЙ ГУДОК]
(SHIP'S HORN BLOWING)
(КОРАБЕЛЬНЫЙ ГУДОК)
Old Zeb, the ship's chandler.
Старый Зеб, корабельный свечник.
Ship's historian. Lieutenant...
Корабельный историк.
Tie in the ship's translator to the communication channel.
Подключить корабельный переводчик к каналу связи.
Показать ещё примеры для «корабельный»...
advertisement

ship isсудовой

Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Our destination has been scramble-fed into ship's computers.
Пункт назначения введен в судовой компьютер.
Ship's surgeon McCoy and myself are now beaming down to the planet's surface.
Судовой хирург Маккой и я спускаемся на поверхность планеты.
Ship's Surgeon McCoy has him under medical surveillance.
Судовой врач Маккой держит его под медицинским наблюдением.
Position: Ship's surgeon.
Должность: судовой врач.
Показать ещё примеры для «судовой»...
advertisement

ship isсудна

Ship's nomenclature.
Номенклатура судна.
I get sensor readings of tri-tritanium from the alien ship's hull.
Сенсоры обнаружили тритританиум на корпусе инопланетного судна.
Prat jumped onto the enemy ship's deck.
Прат прыгнул на палубу вражеского судна.
Our ship's chronometers registered a matter of only a few seconds. Therefore we were displaced through space in some manner which I am unable to fathom.
Хронометры нашего судна зарегистрировали, что за секунды мы были перемещены сквозь пространство, способом, который я не могу постичь.
Ship's sensors are operating at the moment.
Сенсоры судна сейчас работают.
Показать ещё примеры для «судна»...

ship isбортовой

Our ship's surgeon, my personal friend, is dead.
Наш бортовой хирург, мой близкий друг, скончался.
Ship's log, stardate 3219. 8.
Бортовой журнал, звездная дата 3219.8.
Ship's log, stardate 3220.3.
Бортовой журнал, звездная дата 3220.3.
Ship's log, stardate 2124.5.
Бортовой журнал, звездный день 2124,5.
Well, captain, I checked his ship's log and it seems that he was within the Klingons' sphere of influence less than four months ago.
Что еще у вас есть? Я проверил его бортовой журнал, и похоже, что он был в клингонской сфере влияния менее 4 месяцев тому назад.
Показать ещё примеры для «бортовой»...