ship docked — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ship docked»

ship dockedкораблей

I want an honor guard present when his ship docks.
Выставьте почетный караул к прибытию его корабля.
— As soon as her ship docks.
— Как только она сойдет с корабля.
— Many ships dock here?
— Много кораблей бывает здесь?
Haven't seen a martian ship dock at Eros for years.
На «Эросе» марсианских кораблей уже сто лет было не видать.
advertisement

ship dockedкорабль пришвартовался

Ship docked yesterday.
Корабль пришвартовался вчера.
Jane, when does the Italian ship dock in Tripoli?
Джейн, когда итальянский корабль пришвартовался в Триполи?
This ship docked there for supplies,
Корабль пришвартовался там за припасами,
advertisement

ship dockedкорабль причалил

Their ship docked an hour ago.
Их корабль причалил час назад.
I stayed at the Mother House the night that my ship docked.
Я останавливалась там на ночь, когда мой корабль причалил.
Most stowaways stay hidden until the ship docks.
Обычно безбилетники прячутся, пока корабль не причалит.
advertisement

ship dockedкорабль прибудет

We will meet in Bay 8 and go in as soon as the ship docks.
Мы соберёмся на 9-м причале и войдём, как только корабль прибудет.
When the ship docks I'm getting off with you.
Когда корабль прибудет я собираюсь остаться с тобой.

ship dockedв грузовых доках

Streetcar roundhouse, shipping dock, some bars and music joints.
Трамвайное депо, грузовой док, несколько баров и кабаков.
Bribery of a customs official at the shipping docks?
Взятки сотрудникам таможни прямо в грузовых доках?

ship dockedсудно пришвартовался

The ship docks at 7:00.
Судно пришвартуется в 7 часов.
By the time the ship docked in New York harbor, every soul on board was dead, including me.
К тому времени судно пришвартовался в Нью-Йоркской гавани, каждая душа на корабле была мертва включая меня.

ship docked — другие примеры

But early tomorrow morning, before the ship docks, you must go to the cabin at the end of the corridor, cabin number 5.
Завтра рано утром, перед тем, как судно пристанет в порту, вы должны пойти в каюту 5 в конце коридора.
Commercial ships docking in Alexandria harbor were searched by the police not for contraband, but for books.
Свитки брали, копировали и возвращали обладателям.
There's no ship docked here.
В этом доке нет корабля.
When the ship docked and we went inside, we found these data crystals.
Когда корабль оказался в доках и мы вошли внутрь, мы обнаружили эти кристаллы с данными.
Maybe net time your ship docks.
Может, в следующий раз, твой корабль поставят в док.
Показать ещё примеры...