shift is over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shift is over»

shift is overсмены

The stockman takes the milk throws it in the skip with other items. And before his shift is over, he takes the game.
Кладовщик забирает упаковку молока как просроченный товар, а после смены незаметно забирает игру.
Yeah, Linda failed to make the evening bank deposit after her bar shift was over and didn't show up today.
Да, Линда не вложила деньги в банк после окончания ее смены в баре а сегодня не явилась на работу.
In fact, I was gonna wait till after my shift was over to ask you, but since we're talking about it now, I was hoping that maybe you could lend me...
Я хотела дождаться конца смены и попросить у тебя, но, так как мы уже говорим, может быть, ты одолжишь мне денег?
I'm looking at an apartment as soon as shift's over that's be perfect for us.
Я найду жильё после смены, оно будет идеальным.
I'll wait till your shift is over.
Я подожду конца твоей смены.
Показать ещё примеры для «смены»...
advertisement

shift is overсмена закончилась

Oop! Looks like my shift is over.
Похоже, моря смена закончилась.
My shift is over.
Моя смена закончилась.
Yes. His shift is over.
Его смена закончилась.
My shift is over, and I am going home.
Моя смена закончилась, я иду домой.
Your shift is over.
Твоя смена закончилась.
Показать ещё примеры для «смена закончилась»...
advertisement

shift is overконец смены

The shift is over!
Конец смены!
Shift's over!
Конец смены!
Shift's over.
Конец смены.
Shift's over, Jer.
Конец смены, Джер.
By the time my shift's over, I'm gonna be running on fumes.
К концу смены я буду совершенно разбита.
Показать ещё примеры для «конец смены»...
advertisement

shift is overмоя смена заканчивается

My shift's over at midnight.
Моя смена заканчивается в полночь.
My shift's over in an hour.
Моя смена заканчивается через час.
Yeah, but then the shift is over and it kind of creeps back in.
Да, но потом смена заканчивается и страшно возвращаться.
Can you tell me what time her shift is over?
Не могли бы вы мне сказать во сколько заканчивается её смена?
I know when your shift is over. And it's over.
Я знаю, когда заканчивается твоя смена.

shift is overсмена кончилась

— I thought your shift was over?
— Я думала твоя смена кончилась?
My shift's over.
Моя смена кончилась.
Your shift is over, and I'm taking you on a babymoon.
Твоя смена кончилась, и я забираю тебя на детский медовый месяц.
Do your fucking job until your shift is over, hillbilly.
Займись своей чертовой работой, пока твоя смена не кончилась, деревенщина.
You got me. Dax will look after Yoshi until your shift's over.
Дакс сказала, что присмотрит за Йоши, пока твоя смена не кончится.