she sent him away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she sent him away»

she sent him awayя отослал его

I sent him away.
Я его отослала.
I sent him away in a dark moment across the sea to find a safe place.
Я его отослала в трудный час по морю найти убежище.
I sent him away so that he didn't snap you off to Siberia, and plus, you were being out of control!
Я его отослала, чтобы он тебя не зашвырнул тебя в Сибирь, и, кроме того, ты уже потерял контроль.
I sent you away, Jan Egil.
Я отослал тебя, Ян Эгиль!
I... I sent you away.
Я... я отослал тебя.
Показать ещё примеры для «я отослал его»...

she sent him awayя его прогнала

Because I sent him away.
Потому что я его прогнала.
And I sent him away.
И я его прогнала.
I sent him away.
Я его прогнала.
And then I sent him away.
А потом я его прогнала.
You sent her away?
Ты прогнал ее?
Показать ещё примеры для «я его прогнала»...

she sent him awayя отправил тебя

I sent you away.
Я отправил тебя.
I sent you away for an education.
Я отправил тебя учиться.
I sent you away, and that was a mistake...
Я отправил тебя и это была ошибка...
I mean, why my dad was so angry after my mom was killed, why he sent me away.
Почему мой отец был так зол после убийства матери, мочему отправил меня с острова.
He sent me away to work abroad.
Отправил меня за море.
Показать ещё примеры для «я отправил тебя»...

she sent him awayя выгнал тебя

I sent you away to this...
Я выгнал тебя...
I sent you away to this an now we're joining you.
Я выгнал тебя, а теперь прошу к тебе же присоединиться.
I sent her away for an hour or so so I could get my work done.
Выгнал её на часок, чтобы я смог сделать своё дело.
And after you sent him away, he came to the shack.
И после того, как вы его выгнали, он пришел к нам в бытовку.
They sent her away, Barney — for the good of us all.
Они выгнали её, Барни, на благо всех нас.
Показать ещё примеры для «я выгнал тебя»...

she sent him awayя отослала его прочь

You send her away?
Ты отослал ее прочь?
It's just, um...when you sent me away before, was that one of your jokes?
Просто... Когда вы меня отослали прочь — это была одна из ваших шуток?
Playing pool, staying up too late, those were the best seats in the house until you sent me away.
Играть в бильярд, не спать допоздна — это были лучшие места на свете. ...пока ты не отослал меня от себя прочь.
I sent them away, but I guarantee you they will come back.
Я отослал их прочь, но обещал им,что они вернутся.
So you sent us away.
Так что ты отослал нас прочь.
Показать ещё примеры для «я отослала его прочь»...

she sent him awayты отсылаешь меня

Don't make me send them away.
Не заставляйте меня отсылать их.
— Why would he send her away?
— Зачем ему её отсылать?
You sent me away before— though I loved you.
Ты и прежде отсылал меня, ...хотя я тебя любила.
It is because I care for you that I send you away.
Я отсылаю Вас лишь потому, что забочусь о Вас.
Are you sending me away so that you can be with her?
Ты отсылаешь меня, чтобы быть с ней?

she sent him awayты отпустил его

I sent them away.
Я отпустил их.
If I do not want it, will you send me away?
Если бы не хотела, Вы бы отпустили меня?
I sent her away.
Я отпустила её.
I guess my never-ending love for you would not let me send you away yet
Любви моей бесконечная нить Никак не желает тебя отпустить.
You sent him away the moment he made a request.
Ты отпустил его, когда он просил об этом.