she ran out on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «she ran out on»

she ran out onона сбежала от

Well, the way I hear it, it seems she ran out on a perfectly good cake!
— Ну, насколько я знаю, она сбежала от отличного торта!
She run out on you?
Она сбежала от тебя?
She ran out on you, and you're a divorced man.
Она сбежала от тебя, и ты в разводе.
You want to know Beth's situation, 'fore she ran out on her uncle?
Вы хотите узнать про ситуацию Бет? как она сбежала от своего дяди?
She ran out on me.
Она сбежала.
Показать ещё примеры для «она сбежала от»...
advertisement

she ran out onбросила меня на

You run out on these people, Goody, and you gonna be disappointing more than just them or me.
Если бросишь этих людей, Гуди, будешь разочарован больше, чем я или они.
He thought you ran out on him.
Он думал, ты бросил его.
He ran out on all of us.
он бросил всех нас.
Yeah, and then he ran out on you.
Да, а потом он вас бросил.
You ran out on her.
Ты её бросил.
Показать ещё примеры для «бросила меня на»...
advertisement

she ran out onвы убежали

No, seriously. He ran out on me and I've been looking for him for like half an hour.
Серьезно, он убежал, я не видел его уже полчаса
It seems Mrs. Joyner emptied her husband's bank account before she ran out on him.
Кажется мисс Джойнер забрала все деньги со счета мужа перед тем, как убежала от него.
You walk out on me in my hotel room, you run out on me at dinner, you constantly hang up on me.
Ты ушла от меня из моего номера в отеле, ты убежала от меня за ужином, ты постоянно вешаешь трубку.
The production isn't happy with you running out on last nights show.
Шоу получилось не очень эффектным из-за того, что ты убежал вчера вечером с представления.
Why did you run out on me?
Почему вы убежали от меня?
Показать ещё примеры для «вы убежали»...