shape of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «shape of»
shape of — в форме
I cut them into the shape of an aeroplane.
Я вырезала их в форме самолетиков.
— What is it? -A boot cleaner in the shape of a porcupine.
Это щетка для обуви в форме ежа.
She did once make a Victoria sponge in the shape of an arse.
Она однажды испекла мне пирог в форме задницы.
And a scar on his cheek, in the shape of a banana. Which cheek?
И шрам на щеке в форме банана.
I had two conventions today and I had to make a cake for three hundred people in the shape of a tyre.
У меня сегодня было 2 собрания. И мне нужно было сделать торт для 300 человек. В форме колеса.
Показать ещё примеры для «в форме»...
advertisement
shape of — в виде
After the holy man blessed her, the evil came out... and ran away in the shape of a green mouse.
Но Божий человек благословил её, и тогда зло вышло наружу... и убежало в виде зелёной мыши.
A cloud in the shape of a killer shark.
Над городом нависла туча в виде акулы-убийцы.
Its in the shape of a giant armadillo. An armadillo?
Сделан в виде большого броненосца.
Jackson wanted a cake in the shape of an armadillo. His aunt makes them.
Джексон хотел торт в виде броненосца и заставил тётку испечь.
And do you remember a little tin box, with a red cover, in the shape of a book?
Помнишь маленькую жестяную коробку с красной крышкой, в виде книги?
Показать ещё примеры для «в виде»...
advertisement
shape of — очертания
I could see the shape of him under the duvet.
— Да. Я видела его очертания под одеялом.
Even the shape of the letters will connect with your will, your unique abilities.
Даже очертания букв будут связаны с твоей волей, твоими уникальными способностями.
Do you see, Vatanen, you can't change the shape of the head
Ты видишь, Ватанен, что нельзя изменить очертания головы.
That very personal trainer of Samantha's shaved her crotch in the shape of a lightening bolt.
Личный тренер Саманты выбрил на ее лобке очертания молнии.
This is a picture taken of the surface of Mars, and you see those typical horseshoe shapes of the folds.
а это фотография поверхности Марса, на которой мы также видим очертания водопадов, напоминающие подковы.
Показать ещё примеры для «очертания»...
advertisement
shape of — форма черепа
The shape of the skull, the anterior nasal spine, the mandible.
Форма черепа, передняя носовая ость, нижняя челюсть.
The shape of Majungasaurus' skull and teeth suggests a very different biting style to the flesh-tearing dinosaurs.
Форма черепа и зубов майюнгазавра предполагает совершенно иной стиль нападения.
Her skin has been tanned by the peat, but... from her bone structure and the shape of her skull I'm pretty sure that she's Caucasian.
Её кожу разъел торф, но по структуре костей и форме черепа я уверен, что она с Кавказа.
Do you have any idea how hard it was to have the entire shape of my head changed?
А ты представляешь, как тяжело мне было полностью изменить форму черепа?
As I recall, Rachel said she had never noticed the shape of your skull before.
Рэйчел сказала, что никогда раньше не обращала внимания на форму твоего черепа.
Показать ещё примеры для «форма черепа»...
shape of — силуэт
Watching the shape of your back is a kind of happiness to me.
Завидя всего лишь твой силуэт, меня уже переполняет радость.
I mean, the shape of it is pretty, and she looks okay.
Силуэт красивый. Нормально.
Sam, this in no way resembles the shape of a person.
Сэм, это даже не похоже на силуэт человека.
And then I saw the shapes of two men moving inside the vehicle, if that helps.
Потом я увидел, как эти силуэты садятся в авто, если вам это чем-то поможет.
And if you lean over the edge and squint your eyes just right, you can barely make out the gray shapes of all the cars that had driven off the cliff over the years sunken deep beneath the surface.
И если наклониться над бездной и прищуриться, то можно разглядеть в пучине серые силуэты машин, упавших с обрыва в воду за много лет.