set up shop — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «set up shop»

set up shopоткрыл магазин

Enough for us to set up a shop, Maggy, and she says you shall work in it, too, if you like, in a smart white apron.
Достаточно, чтобы открыть магазин, Мегги, и она сказала, что ты тоже будешь в нем работать, если захочешь, в нарядном белом переднике.
Plus, how can I set up shop without my sleeping betty?
К тому же, как я могу открыть магазин без моей спящей Бетти? О, как мило.
You can set up shop. Heal people.
Ты можешь открыть магазин, лечить людей.
He's thinking we might want to set up shop in Houston.
Он думает мы могли бы открыть магазин в Хьюстоне.
Marconi set up shop in Chelmsford.
Маркони открыл магазин в Челмсфорде.
Показать ещё примеры для «открыл магазин»...
advertisement

set up shopмагазин

It was... It was a bad place to set up shop.
Не стоило открывать тут магазин.
No, trust me, okay, and nobody wants that because as soon as they set up shop outside of bluebell, it's gonna drive all the business out of here.
Нет, верь мне, хорошо, и никто не хочет этого потому что, как скоро они построят магазин вне Блубелл это унесет весь бизнесс отсюда
German arms dealer, sets up shop in Berlin.
Немец, торговец оружием, магазин в Берлине
Oh. It's an interesting place to set up shop.
Необычное место для магазина.
I want you to clear everything out of here and find a new place for us to set up shop.
Я хочу, чтобы ты вынес все отсюда и нашел новое место для нашего магазина.
Показать ещё примеры для «магазин»...
advertisement

set up shopобосновался

Somebody definitely set up shop here.
Здесь точно кто-то обосновался.
They bounced him out of Cornell. He set up shop in his parents' garage, started working on some kind of skin cream.
Он обосновался в гараже у родителей, работал над кремом для кожи.
Set up shop in our office.
Обоснуйся в нашем офисе.
It seems as though NASA is setting up shop right here in our own backyard
Похоже, что НАСА собирается обосноваться прямо у нас перед носом.
Is that why you set up shop so far out of DC?
Вот почему вы обосновались так далеко от округа Колумбия?